プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。

私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。

英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!

0 362
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Our company is also moving forward with a joint venture with Company A, as cross-industry collaborations are becoming quite popular. 異業種コラボが流行っているので、わが社もA社との共同企画が進んでいます。 Joint venture(ジョイントベンチャー)は、複数の企業が共同で新しい事業を行うために設立する合弁企業やプロジェクトを指します。各企業がリソースや専門知識を持ち寄り、リスクと利益を共有します。主に新市場への進出、大規模プロジェクトの実施、技術革新の加速を目的とする場面で使われます。例えば、自動車メーカーが電動車技術を開発するためにテクノロジー企業とジョイントベンチャーを組むケースが考えられます。 Our company is also working on a collaborative project with Company A, as cross-industry collaborations are trending everywhere. わが社もA社との共同企画が進んでいます、異業種コラボがそちこちで流行っているので。 Our company is also working on a collaborative project with Company A. わが社もA社との共同企画が進んでいます。 「Collaborative project」は、チームメンバーが対等に協力し合い、共通の目標を達成するために共同で作業する状況を指します。例えば、デザインとエンジニアが一緒に新製品を開発する際に使います。 一方、「Cooperative initiative」は、個々の努力が一つの大きな目標に向けて連携するが、必ずしも対等ではない状況を示します。例えば、地域の清掃活動で、住民と市職員が協力して進める場合に使うことが多いです。

続きを読む

0 399
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You need to straighten him out; he gives up too easily no matter what you ask him to do. 彼は何をさせてもすぐに音を上げるので、根性を叩き直す必要がある。 「straighten someone out」は、誰かの誤った行動や考え方を正す、あるいは問題を解決することを意味します。このフレーズは、例えば友人が悪い選択を繰り返しているときや、職場で同僚が間違った方法で作業しているときに使われます。相手に対して指導やアドバイスを与え、正しい方向に導くニュアンスがあります。特に、相手が自身の行動や考えを見直す必要がある場合に効果的です。 You need to whip him into shape because he gives up too easily. 彼はすぐに音を上げるので、根性を叩き直す必要がある。 You need a wake-up call to toughen up and stop complaining about everything. 根性を叩き直して、何でもすぐに音を上げるのをやめる必要があるよ。 Whip someone into shapeは、誰かを厳しく指導して改善させる場合に使います。例えば、コーチがチームを厳しくトレーニングする際です。一方、Give someone a wake-up callは、誰かに現実を直視させ、行動を改めさせるための警告として使います。例えば、怠けている学生に成績が悪化していることを知らせる時です。前者は継続的な努力を促し、後者は一度きりの強い警告を意味します。

続きを読む

0 630
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Don't scare me like that! 「驚かすなよ!」 「Don't scare me.」は「怖がらせないで」という意味で、相手の行動や言動が自分を驚かせたり怖がらせたりするのをやめてほしいと伝える表現です。例えば、ホラー映画の話をしている友人に対して使ったり、突然の大きな音や予期せぬ行動を取った相手に対して軽く注意する際に使えます。ニュアンスとしては、ややカジュアルで冗談交じりなシチュエーションでも使えますが、真剣に怖がっている場合にも適用されます。 You startled me when I saw you in the mirror. 鏡に映った君を見て驚いたよ。 Don't give me a heart attack by suddenly appearing in the mirror! 驚かすなよ、鏡に突然映るなよ! 「You startled me.」は、誰かに予期せず驚かされたときに使う表現で、軽い驚きや不意打ちに対する反応です。一方、「Don't give me a heart attack.」は、もっと強い驚きやショックを受けたときに使い、冗談半分で「心臓が止まるかと思った」という意味を含みます。例えば、友達が突然後ろから声をかけたら「You startled me.」、誰かが大きな音を立てて驚かせたら「Don't give me a heart attack.」と言うかもしれません。

続きを読む

0 288
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

One of the benefits is that the facility takes care of all the meals for us. メリットの一つは、施設が三食すべて用意してくれることです。 「takes care of all the meals」は「すべての食事の準備をする」という意味です。この表現は、料理や食事の計画、準備、提供を包括的に担当することを示します。例えば、家族の一員が毎日の食事を担当している場合や、イベントでケータリングサービスがすべての食事を管理している場合などに使われます。家庭内での役割分担や、プロフェッショナルな場での食事管理について話す際に適しています。 The best part is they handle all the cooking and cleaning for all three meals. 「一番良いのは、三食の料理と片付けを全部やってくれることです。」 One of the benefits is that they handle all the meal prep, including cleanup. メリットの一つは、三食の準備と片付けもやってくれることです。 Handles all the cookingは、食材の準備から料理の完成まで全てを担当することを意味します。例えば、ディナーやパーティの全ての料理を作る場合に使われます。一方で、Handles all the meal prepは、食材の洗浄、切り分け、下ごしらえなどの準備作業を指します。具体的には、一週間分の食材を前もって準備する場合などに使用されます。この表現は特に、忙しい平日に素早く料理を済ませたいときに役立ちます。

続きを読む

0 546
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You should leave right now if being around certain people drains your energy. 一緒にいると疲れる人とは、今すぐ離れた方がいい。 You should leave right now. は、相手に今すぐ立ち去るべきだと強く勧める表現です。ニュアンスとしては、緊急性や重要性を含んでおり、相手に対する強い警告や指示を意味します。使えるシチュエーションとしては、危険が迫っている場合や、相手がその場にいると問題が生じる可能性が高い場合などが考えられます。例えば、火事が発生した時や、争いがエスカレートしそうな場面で使われます。 Get out of here immediately if being around someone drains your energy. 「一緒にいると疲れる人とは、今すぐ離れた方がいい。」 You need to take off right away from people who drain your energy. エネルギーを奪う人たちからは今すぐ離れた方がいい。 Get out of here immediatelyは緊急性が高く、危険が迫っている状況や強い命令を伝える際に使われます。例えば、火災が発生した建物内での指示です。一方でYou need to take off right away.はやや穏やかで、急いで行動を開始する必要があるが、必ずしも危険が迫っているわけではない状況で使われます。例えば、飛行機に乗り遅れそうな場合や予定に遅れそうな場合に使われます。ニュアンスとして、前者は強制的であり、後者は促す感じです。

続きを読む