プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。

私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。

英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!

0 5,184
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Please hold on just a little longer. は、すでに相手を待たせてしまっていて、かつまだ少し待ってもらう必要がある状況で使いやすいフレーズです。カジュアルになりすぎず、ビジネスシーンや日常会話でも広く活用できる柔軟な表現として機能します。相手の都合を尊重しながら「あともう少し時間をほしい」というニュアンスを丁寧に伝えられる点がポイントです。電話や対面、チャットなどコミュニケーションの媒体を問わず使いやすく、比較的親しい間柄でも失礼になりにくいでしょう。相手が今すぐにでも返事や作業結果を求めている場合でも、この一言を添えることで「あなたの要望に応えようとしているが、あと少しだけ時間が必要だ」という誠意をうまく伝えられます。 Please hold on just a little longer. I’ll finish preparing the documents soon. 今しばらくお待ちください。書類の準備がもうすぐ終わりますので。 ちなみに、Just a moment longer, please. は、さらに簡潔に「あともう少しだけ待ってくださいね」というニュアンスを伝える言い回しです。カジュアルから少しフォーマルな場面まで幅広く活用可能で、特に接客や顧客対応などで「申し訳ないのですが、あと少し待っていただけると助かります」という状況にぴったりです。言葉自体が短く覚えやすいため、電話応対や対面でのやり取りにおいてもスムーズに使えるでしょう。加えて、文末の“please”が柔らかい響きを持つので、相手を強いらせず丁寧に待ってもらいたい意図を示すことができます。日常的なやりとりからビジネスシーンまで、幅広いシチュエーションに対応する便利な表現と言えるでしょう。 Just a moment longer, please. I’m almost done wrapping up these files. 今しばらくお待ちください。ファイルの整理がもう少しで終わりますので。

続きを読む

0 6,120
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I’ll treasure it. は、友達や家族からの贈り物・手紙・思い出の品などを大切に扱い、ずっと心に留めておきたいという気持ちを伝えるときに自然に使える表現です。単に「大事に持っている」だけでなく、「自分にとって価値のあるものとして扱う」というニュアンスが含まれています。シンプルかつ相手に気持ちがストレートに伝わりやすいフレーズで、ビジネスやフォーマルな場というよりは、身近な人同士のカジュアルなやり取りで特にぴったりです。日常会話やSNSの投稿でもよく使われることがあり、誕生日プレゼントや記念品など、人から何か特別なものを受け取った際に「本当に大切にするからね」という思いを英語で表現するのに適しています。 I’ll treasure it. Thank you so much for this thoughtful present. 大事にするね。こんなに素敵なプレゼントをありがとう。 ちなみに、I’ll take good care of it. は、もう少し物理的な「大切に扱う」「ちゃんと保管する」という印象を持たせたいときに便利な表現です。使い方としては、物そのものを壊さないように注意深く持っていたり、ずっと使い続けられるようにメンテナンスを怠らないというニュアンスが強いです。友達の大切な本を借りたときや、ペットや植物など、生き物を預かる場面でも応用できます。一般に “take care of” というフレーズは「世話をする」「面倒を見る」という意味合いを含むため、道具や贈り物に対して丁寧な姿勢を示したい場合にも相手に誠意を伝えられる一言となります。 I’ll take good care of it. I really appreciate your kindness in giving me such a wonderful gift. 大事にするね。こんな素敵なものをくれて、本当にありがとう。

続きを読む

0 3,403
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

What a coincidence! は、予期しない場所や状況で思いがけず誰かと遭遇したときに使える、ごくカジュアルな驚きを表すフレーズです。驚きと親近感の両方を同時に表現できるため、今回のように県外でクラスメイトに遭遇したときなどにぴったりです。日常会話やSNSの投稿でも自然に使え、相手との距離を一気に縮めてくれます。上司や年上の人との会話でも失礼にならず、気軽に感想を共有できる便利な表現です。英語圏では珍しい場面に出くわしたときによく用いられ、相手との再会を楽しむニュアンスも含まれるため、会話を弾ませたいシチュエーションにも最適だと言えます。 What a coincidence! I never expected to run into you here. すごい偶然じゃない?こんなところで会うなんて思わなかったよ。 ちなみに、It's a small world! は、世界は思ったより狭いね、というニュアンスを含んでおり、「こんな場所で会うなんて信じられない」という驚きと面白さを伝える際に役立つ表現です。例えば、海外旅行先で日本の知り合いに偶然出会ったときなどにもよく使われます。カジュアルな会話で気軽に使われるだけでなく、フォーマルな場でも失礼なく使える点が便利です。相手にも「まさかこんなところで会うとはね!」という同じ驚きの気持ちを共有できるため、テンションを上げたいときにも最適なフレーズです。また、SNSなどで偶然の出来事をシェアするときにも使えるため、表現の幅が広いところが魅力です。 It's a small world! I can't believe we ran into each other in a different prefecture! すごい偶然じゃない?県外でまさか会うなんて信じられないよ。

続きを読む

0 12,126
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

That's awesome! は、相手の行動や結果に対して強い驚きと賞賛を伝えたいときに使われるカジュアルな表現です。特に若い世代や友人同士の会話で頻繁に使われ、雰囲気を一気にポジティブに盛り上げる効果があります。日常的な場面で「すごいね!」と伝えたい場合にぴったりで、仕事や勉強、スポーツの成果などに対して気軽に使えるのが特徴です。口に出すときは感情を込めて少し強調するように言うと、より相手に喜びや驚きが伝わります。フォーマルな場面には少しカジュアルすぎるかもしれませんが、それでも距離感が近い相手であれば好意的に受け取ってもらえることが多く、リアクションをとりやすい便利なフレーズです。 That's awesome! You already finished writing your report? すごいね!!もうレポートを書き終えたの? ちなみに、That's amazing! は、awesome よりも少し落ち着いた印象を与えながらも、驚きや感動を表すニュアンスがしっかり伝わるフレーズです。フォーマルからカジュアルまで幅広く使用でき、ニュースやインタビューなどでも目にすることの多い表現です。相手が成し遂げた偉業や素晴らしい出来事に対して賞賛を伝えたいときにぴったりで、場面を選ばずに自然に会話へ取り入れられます。相手からも「本当にすごいと思ってくれているんだな」と好意的に受け止めてもらいやすいのが魅力です。誰かの功績や目を見張るような情報などに対して好意と敬意を示すときにぜひ使ってみましょう。 That's amazing! You managed to solve that problem in no time! すごいね!!あの問題をあっという間に解決したんだね。

続きを読む

0 4,809
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I will check if the payment has been receivedは、 英語で「入金されているか確認する」と言う場合、ビジネスライクかつ丁寧に表現したい時に適しています。相手が振り込んだと連絡をくれた後、実際に口座への入金を確認する際に自然に使えます。メールやチャットでもよく用いられ、フォーマルな場面でも失礼なく使えます。 I will check if the payment has been received right now 今すぐ入金されているか確認します ちなみに、Let me see if the money came throughは、もう少しくだけたニュアンスや、相手とのやり取りがカジュアルな場合に使えます。相手が本当に支払いを済ませたかどうかを軽く確かめるニュアンスで、気の置けない仲間や社内の同僚同士の会話などで頻繁に使われます。メールよりも口頭で伝える時に自然な表現です。 Let me see if the money came through on our end こちらで入金されているか確認してみます

続きを読む