プロフィール
Chiharu
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :9
回答数 :2,609
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。
私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。
英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。
皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!
I guess this will one day be a faint memory, just like the time I went to the amusement park with my ex-boyfriend. これも、昔の彼氏と遊園地に行った時のように、いつの日か淡い思い出になるんだろうな。 「Faint」は、「かすかな」「弱い」「はっきりしない」といったニュアンスを持つ英危機です。「彼の声はfaintだった」などと使うと、「彼の声は小さかった」という意味になります。また、実際に意識を失う「気絶する」の意味もあり、体調が悪い時や病気の状態を表現する際にも使われます。 This too will become a mild memory, just like that trip to the amusement park with my ex-boyfriend. これも、昔の彼氏と遊園地に行ったことのように、いつか淡い思い出になるんだろうな。 This will probably become a subtle memory, just like the time I went to the amusement park with my ex-boyfriend. これも私が昔の彼氏と遊園地に行った時のように、いつしか淡い思い出になるんだろうな。 Mildは主に程度が低い、穏やかな、または力強さが欠けることを表します。例えば、料理が辛くない(mild curry)、天気が穏やか(mild weather)などに使います。一方、Subtleは、わずかで気づきにくい、または洗練されたという意味で使われます。例えば、色や香りがわずかで気づきにくい(subtle color, subtle scent)や、洗練されたユーモラー(subtle humor)などに使います。
I'm not going to be just another one of their entourage. 「あの子の取り巻きになんてならないよ。」 「Entourage」とは一般的に有名人や重要人物が身の回りにつける取り巾きの人々や一団を指す言葉です。主に英語圏で使われ、その人物のアシスタント、ボディガード、マネージャー、親しい友人などが含まれます。使えるシチュエーションは、例えばコンサートや映画のプレミアに歌手や俳優が大勢のスタッフを引き連れて登場したときなどに「彼/彼女のエンタラージュが到着した」と表現します。また、映画やドラマなどのタイトルにも使われることがあります。 I won't become part of that kid's posse just because he's rich. 「あの子が金持ちだからって、その取り巻きになんてなりたくない。」 I won't become part of her coterie just because she's rich. 彼女がお金持ちだからって、あの子の取り巻きになんてならないよ。 Posseは通常、友人や同僚の集まりを指し、特に一緒に行動するグループを指すカジュアルな言葉です。一方、Coterieはよりフォーマルな言葉で、共通の興味や目的を持つ人々の限定的なグループを指す。Coterieは特に文学、芸術、政治などのコンテクストで使われます。
Being praised by a strict boss like him makes me all the more happy. 厳しい上司の彼に褒められると、なおさら嬉しいです。 「All the more」は「より一層」「なおさら」などと訳され、何かが特定の状況や理由から、以前よりも強く、深く、または重要になったことを表す表現です。良い事例としては、「彼が手伝ってくれたので、仕事がなおさら早く終わった」。または、悪い事例としては、「彼が嘘をついたので、なおさら彼を信用できなくなった」などが考えられます。 Being praised is always great, but being praised by him is even more so. 褒められるのはいつでも嬉しいですが、彼に褒められるとなおさら嬉しいです。 When he praises me, it's all the more reason to be happy. 彼に褒められると、なおさら嬉しいです。 Even more soは、すでに述べられた事柄を強調するために使われます。たとえば、「彼はスポーツが得意です。サッカーはなおさらです」。一方、All the more reasonは、既に述べられた事柄が更なる理由や動機を付け加えるときに使われます。たとえば、「彼はフランス語が流暢です。だからこそ、パリに行くべきなんです」。
I travel a lot by car, so I might as well drive a luxury car for a comfortable ride. 車での移動が多いので、せっかくなら乗り心地がいい高級車に乗りたいな。 「Luxury car」とは、高級車または豪華な車を指す言葉です。これらの車は、最先端の技術、高品質な内装材、優れた性能、快適な乗り心地などを提供し、一般的には高価格帯で販売されます。ブランドによっては、限定生産や特別なサービスも提供されることがあります。シチュエーションとしては、ビジネスや特別なイベントでの移動手段として使ったり、ステータスシンボルとして所有したりするなどが考えられます。また、自己投資や趣味の一環として購入する人もいます。 I drive a lot, so I'd love to ride in a high-end car for a change, for a more comfortable journey. 移動が多いので、せっかくなら乗り心地がいい高級車に乗りたいな。 I'm on the road a lot, so I'd really like to ride in a premium car for the comfort. 道路をよく使うので、快適さのためにプレミアムカーに乗りたいと思っています。 High-end carとPremium carは両方とも高品質、高価格の車を指す言葉ですが、微妙な違いがあります。High-end carはその性能、機能、ブランドの評価が非常に高い車を指し、一般的には高価な車を指します。一方、Premium carは特別な付加価値や豪華さが強調される車を指します。これは特別な機能、豪華な内装、または限定版など、普通の車以上の何かを提供する車を指します。したがって、High-end carはよりパフォーマンスと技術に焦点を当て、Premium carはより豪華さと特別感に焦点を当てる傾向があります。
I recommend this place because it has the largest book collection in the area. 「この場所はこの辺りで一番蔵書数が多いのでおすすめです。」 「Book collection」とは、一人の人物や団体が蓄積した複数の本の集まりを指します。これは特定のテーマやジャンルに沿ったものであることが多く、それらは教養、興味、専門知識を反映していることが一般的です。使えるシチュエーションとしては、自分の趣味や専門分野を共有するため、または特別なコレクションを展示や寄贈する目的でよく使われます。図書館や書店、個人の書斎などで見ることができます。 I recommend this place because it has the largest collection of books in the area. 「この場所はこの辺りで一番蔵書数が多いのでおすすめです。」 I recommend this place because it has the largest private collection in the area. 「ここはこの辺りで一番蔵書数が多いのでおすすめです。」 Personal libraryとPrivate collectionは似ていますが、その使用は異なります。Personal libraryは個人が所有する書籍のコレクションを指し、主に教育やエンターテイメントのために使用されます。一方、Private collectionは特定のテーマや分野に焦点を当てた一連の品物(書籍、美術品、コインなど)を指し、収集家が価値を見つけるために集められます。これらは通常、一般公開されず、プライベートな視点や興味を反映しています。