プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。

私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。

英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!

0 352
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

He is a very serious person. 彼はとても真面目な人です。 「Serious」のニュアンスは、「深刻な」や「真剣な」という意味を含みます。日常会話で使う際には、健康問題、仕事のトラブル、重要な決断など、重大な状況に対して使われます。例えば、「彼の病気は深刻だ」や「このプロジェクトは真剣に取り組む必要があります」というように、状況が緊張感や重要性を帯びている場合に適しています。また、気軽な会話でも「本気で」と言いたいときに使うことができます。 He is a very earnest person. 彼はとても真面目な人です。 He is a very hardworking and diligent person. 彼はとても真面目な人です。 "Earnest"は真剣さや誠実さを強調する際に使われます。例えば、何かに対して本気で取り組んでいる人や、誠実な態度を示している場面で用いられます。"He is very earnest about his studies." 一方、"Hardworking"は勤勉さや努力を強調します。具体的な行動や長時間働くことに焦点を当てる場合に使われます。"She is a hardworking employee who always stays late to finish her tasks." 両者はポジティブな評価を示しますが、前者は態度や真剣さ、後者は具体的な行動や努力を強調する点で異なります。

続きを読む

0 663
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm going to stick around for a while. しばらくここに居座るつもりです。 「Stick around」は「その場に留まる」「残る」というニュアンスを持つフレーズです。例えば、友人と過ごしている時に「もう少し一緒にいて」と言いたい場合や、イベントが終わった後も話したいことがある時に「少し残って」と伝える際に使います。また、何か興味深いことがこれから起こる予感がある時に「もうちょっと見てみなよ」と注意を引きたい場合にも使用されます。親しい間柄やカジュアルな場面で自然に使われます。 "Are you sure we won't be overstaying our welcome if we stay a bit longer?" 「もう少し居たら、居座ることにならないかな?」 Please don't hog the spot; others might want to sit here too. その場所を占有しないでください、他にもここに座りたい人がいるかもしれません。 「Overstay one's welcome」は、滞在や訪問が長引き、相手に迷惑をかけ始めた状態を指します。例えば、友人の家に来たけれど、もう帰るべき時間を過ぎている場合に使います。一方、「Hog the spot」は特定の場所やリソースを長時間占有して、他人に使わせない状況を示します。例えば、カフェで1テーブルを長時間占有している時などに使います。前者は主に相手の感情を重視し、後者はスペースやリソースの占有を強調します。

続きを読む

0 355
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

She might be calculating things to her advantage. 彼女は自分に有利になるように計算しているのかもしれない。 「calculating」は、主に計算や数値の見積もりを行う行為を指しますが、人について使うとややネガティブなニュアンスで、「計算高い」「打算的な」という意味も含まれます。ビジネスシーンや学術領域での数値やデータの計算に用いるほか、人間関係において個人的な利益を重視し、策略的に振る舞う人を形容する際にも使われます。例:「彼女は計算高いので、何を考えているのか分からない」といった文脈で用いられることが多いです。 She might be shrewd, always knowing how to benefit herself in every situation. 彼女は計算高く、いつも自分に有利に働く方法を知っているのかもしれない。 She might be a mercenary when it comes to getting benefits at work. 彼女は仕事で利益を得ることに関して計算高いのかもしれない。 「shrewd」は主に洞察力が鋭く、状況判断が的確な人を指すポジティブなニュアンスを持つ単語です。例えば、ビジネスで成功するための「shrewd decision」は賢い選択を意味します。一方、「mercenary」は金銭や個人的利益だけを目的に行動する人を指し、否定的なニュアンスがあります。例えば、他人のためではなく自分の利益のために動く人を「mercenary」と呼びます。日常会話でこれらを使い分けることで、相手の動機や性格について具体的に表現できます。

続きを読む

0 373
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Could you please grant us financial assistance since the economy has been struggling due to the pandemic? パンデミックの影響で経済が困窮しているので、助成金を出していただけませんか? 「grant」は、許可や承認を与える、または要求や願いを受け入れる意味を持ちます。例えば、上司が部下に休暇を許可する場合や、大学が奨学金を提供する場合に用いられます。また、「特権を与える」や「コンセッションを承認する」シチュエーションでも使われます。形式的で公式なニュアンスがあり、権威や立場の差が存在する場合に使用されることが多いです。文脈に応じて「与える」や「認める」といった日本語に訳されます。 Could you please offer financial aid because the ongoing pandemic has severely impacted the economy? コロナ禍で経済が困窮しているので、助成金をだしてください。 Given the economic hardships caused by the COVID-19 pandemic, we would like to request sponsorship. コロナ禍で経済が困窮しているため、助成金を出してください。 "Financial aid"は一般に学生や家庭が教育費をカバーするための補助金や奨学金を指します。例えば大学で「I need to apply for financial aid for tuition」という状況です。一方で"Research sponsorship"は研究プロジェクトに対する資金提供の意味で、主に研究者や大学院生が使います。「Our lab received research sponsorship from a tech company」という風に特定の研究活動へのサポートを強調します。このように、"financial aid"は教育全般の支援、"research sponsorship"は特定の研究への支援に使われます。

続きを読む

0 360
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

If I had to count, let's get out of the bath after I reach ten. 数えたら、10になったらお風呂を上がろうね。 「If I had to count.」は、「もし数えなければならないとしたら」といった意味で、何かを明確に数えるのは現実的ではないが、仮に数えるとしたらどうなるかを表す表現です。このフレーズは、過去の経験や出来事が非常に多く、具体的な数を挙げるのが難しい場合に使われます。例えば、「もし数えなければならないとしたら、人生でこれまで数えきれないほどの映画を見てきた」といった文脈で使用されます。曖昧な多さや頻度を示すために便利です。 Let’s count to ten and then we’ll get out of the bath, not that I’m counting. 10数えたらお風呂から出ようね、まあ数えてないけどね。 Who's keeping track? When I count to ten, we need to get out, okay? 誰が数えてる?私が10数えたら、上がろうね。 「Not that I’m counting.」は、自分が特定の件を気にしていない、または執着していないことを示すときに使います。例えば、何度も会ったことを気にするべきではない状況で。「Who's keeping track?」は、誰もその件を詳細に記録していない、または気にしていないことを強調するときに使います。例えば、誰がゲームの点数を覚えているか気にしないとき。このフレーズは、少し軽い皮肉や冗談交じりのニュアンスを持つことが多いです。

続きを読む