KIKO

KIKOさん

KIKOさん

この話を揉んでいこう を英語で教えて!

2023/08/28 11:00

議論していくことを『この話を揉んでいこう』と言いますが、これは英語でなんと言いますか?

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/11 18:29

回答

・mull over

「新しいリストラについて話を揉んでいこう」という文で考えてみましょう。単語は、「話を揉む」は「熟考して検討する」のニュアンスで複合動詞「mull over」を使います。「リストラ」は「事業再編」の意味で「restructuring」です。

構文は、「~しよう」の内容なので、「Let's」を文頭に、前段解説の複合動詞と目的語(restructuring plan)を続けて構成します。

たとえば“Let’s mull over the new restructuring plan.”とすればご質問の意味になります。

0 227
役に立った
PV227
シェア
ツイート