
Sinobu suzukiさん
2025/03/18 10:00
おそらく彼はこの話を知らないだろう を英語で教えて!
友達がまだ知らないと思う話を聞いたので、「おそらく彼はこの話を知らないだろう」と言いたいです。
回答
・I think he doesn't know about this story.
「おそらく彼はこの話を知らないだろう。」は、上記のように表せます。
I think : 私は思う、たぶん、おそらく
・「不確かである」というニュアンスを表すために使うこともできます。
story : 物語、ストーリー、話(名詞)
例文
Fortunately, I think he doesn't know about this story. You should keep quiet.
幸い、おそらく彼はこの話を知らないだろう。黙っておいた方がいいよ。
※fortunately は「幸い」「幸運にも」といった意味の副詞になります。「否定」「反対」などの意味を表す接尾辞 un- を付けた unfortunately(残念ながら、不運にも)もよく使われます。
質問ランキング
質問ランキング