プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。

私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。

英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!

0 514
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You can bask in your superiority complex for now. 今は優越感に浸っても良いよ。 「superiority complex」(優越コンプレックス)は自己を他者よりも優れていると過剰に思い込む心理状態です。この感情は他者を見下す態度や傲慢な振る舞いを引き起こしがちです。使用するシチュエーションとしては、例えば職場や学校で誰かが他人の意見を軽視し、自分の考えを一方的に押し付ける場面が該当します。また、競争の激しい環境で自己評価を保つために生じることもあります。この言葉を使う時は、相手の態度が問題となる局面で注意深く使いましょう。 You can bask in your feeling of superiority for now. 今は優越感に浸っても良いよ。 You can soak in your better-than-you attitude for now. 今は優越感に浸っても良いよ。 "Feeling of superiority" と "better-than-you attitude"は似ていますが、ニュアンスが異なります。"Feeling of superiority" は内面的な感覚を指し、「自分は他人より優れている」という自己認識を示します。一方、"better-than-you attitude" は外面的な行動や態度を指し、その優越感を他人に見せつけるような行動を示します。例えば、内心で他人を見下しているが行動に出さない場合は "feeling of superiority"、他人に対して露骨に見下すような態度をとる場合は "better-than-you attitude" です。

続きを読む

0 429
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I can't let that slide. That's really hurtful. それは聞き捨てならないな。それは本当にひどいよ。 「I can't let that slide.」は「それを見過ごせない」という意味です。特に、不正行為や不公平な状況に対して、自分が何かアクションを起こさなければならないと感じたときに使います。例えば、職場で誰かがルールを破っているのを見たときや、友人がひどい扱いを受けているのを知った場合です。日常的な会話でも、友人や家族が軽率な言動をしたときに使うことがあります。尊重と責任を強調した表現です。 That's unacceptable. それは聞き捨てならないな。 That's out of line. それは聞き捨てならないな。 "That's unacceptable."は、特に職場などのフォーマルな場面で、ルールや期待に反する行動や結果に対して使われることが多いです。たとえば、遅刻やミスを注意する際に用います。対して"That's out of line."は、個人の行動や言動が許容範囲を超え、不適切や失礼だと感じたときに使います。友人や同僚が不快な冗談を言ったり、個人的な攻撃をした場面で使用します。どちらも不満を表すフレーズですが、フォーマルさと具体的な文脈が異なります。

続きを読む

0 447
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I am emphasizing the importance of early diagnosis, as starting treatment sooner can slow the progression of the disease. 病気の進行を遅らせるためには早期診断の重要性を訴えています。 「early diagnosis」は「早期診断」を意味し、病気や健康問題が進行する前に発見することです。この概念は、治療の効果を高め、患者の予後を改善するために重要です。医療現場では、がんや糖尿病、心臓病などの重篤な病気の早期発見に特に重視されます。企業の健康管理プログラムや健康診断キャンペーン、家庭での自己検診や定期検診の促進など、さまざまなシチュエーションで使われます。 We emphasize the importance of early diagnosis because catching it early can slow down the progression of the disease. 早期診断の重要性を訴えています。なぜなら、早期に発見することで病気の進行を遅らせることができるからです。 We emphasize the importance of preemptive screening because starting treatment early can slow down the progression of the disease. 早期診断の重要性を訴えています。なぜなら、早期に治療を開始することで病気の進行を遅らせることができるからです。 "Catch it early" は、病気や問題の早期発見を意味する日常的なフレーズで、友人や家族との会話でよく使われます。一方、"preemptive screening" は、特に健康診断や企業の安全対策などの専門的・技術的な場面で使用されるフォーマルな表現です。例えば、掃除機の新品に関して"catch it early" なら「フィルターを早めに替えると長持ちするよ」と日常で使用し、"preemptive screening" なら「工場の安全基準を守るために先取り検査が必要だ」といった状況で使われます。

続きを読む

0 793
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「私の方があなたより忙しいよ」という意味です。 少しトゲのある言い方なので、親しい友人との冗談や「だから今は無理!」と冗談っぽく断るときには使えますが、真顔で言うと自慢や見下しているように聞こえ、失礼になる可能性が高いです。ビジネスシーンなどでは避けた方が無難でしょう。 You think you're busy? Trust me, I'm busier than you are. 君が忙しいだって?いやいや、私の方が君より忙しいよ。 ちなみにこのフレーズは、「自分が忙しいと思ってる?本当の忙しさを知らないくせに」というニュアンスです。相手の「忙しい自慢」に対して、自分の方がもっと大変なんだと冗談っぽくマウントしたり、張り合ったりするときに使えます。親しい友人との会話で「こっちなんて目が回る忙しさだよ!」と返すような感覚で使うとピッタリです。 You think you're busy? You have no idea. I've been working 12-hour days all week. 君が忙しいだって?冗談でしょ。こっちは今週ずっと1日12時間労働だよ。

続きを読む

0 313
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「彼はスマホ中毒だね」という意味です。単にスマホをよく使うだけでなく、四六時中いじっていて、ないと落ち着かないような「依存」レベルの状態を指します。 友達同士で「あいつ、またスマホ見てるよ。まさにphone addictだな(笑)」と冗談っぽく使ったり、本当に心配して「彼はスマホ中毒だから、少し距離を置いた方がいい」と言う時にも使えます。 He calls me over the smallest things; he's a phone addict. 彼はどんな些細なことでも電話してくるんだ。本当に電話魔だよ。 ちなみに、"He's always glued to his phone." は「彼、いっつもスマホに釘付けだよね」という感じです。文字通り糊付けされたみたいに、スマホから片時も目が離せない様子を表す、ちょっと呆れたり面白がったりするニュアンスで使えます。友達との会話で「彼、最近どう?」「相変わらずスマホばっかいじってるよ」なんて場面にぴったりです。 He's always glued to his phone, calling me about the smallest things. 彼はいつもスマホに夢中で、些細なことですぐに電話してくるんだ。

続きを読む