プロフィール
catch a cold「風邪をもらう」という意味です。 いくつか表現の仕方がありますが、最もよく使われるのはこの表現です。 この表現を使い、 I caught a cold from my brother. I caught my brother's cold. 「弟に風邪をうつされた」 と言うことができます。 また、誰から風邪をもらったかがわからない場合には、 I caught a cold from someone. と言うことで、単に風邪をうつされた事を表現できます。 しかし、 上で説明したような表現は、 「誰かにうつされた」事を強調しているようなニュアンスにも受け取れる為、 「風邪を引いた」事を強調したいのであれば 「I have a cold.」と言うだけで良いかもしれません。 ご参考になれば幸いです。
I will mail it to you as soon as I get it. 「受け取り次第すぐに郵送します」という意味です。 「mail(郵送する)」の代わりに 「send(送る)」を使うこともできます。 I will submit it as soon as I get it. 「受け取り次第すぐに提出します」という意味です。 市役所に書類を提出する場合には、「submit(提出する)」を使うこともできます。 「as soon as I get it」(受け取り次第すぐに)の代わりに 「as soon as possible」(可能な限りすぐに) という表現を使っても、ほとんど同じニュアンスが伝わります。 ご参考になれば幸いです。
on a tight budget 直訳すると「予算が厳しい」となり、 家計が苦しい時、お金に余裕がない時に使われる表現です。 「お金に余裕がない」は、 I'm on a tight budget. と言うことができます。 skint 「全くお金がない」という意味の形容詞で、 友達同士での会話など、カジュアルな場面で「金欠」と言いたい時に使える表現です。 例えば、友達が遊びに誘ってくれて時には、 I'm sorry. I can't go with you because I'm skint now. 「ごめん、金欠だから一緒に行けないんだ」 と言うことができます。 ご参考になれば幸いです。
Something has come up. 「急用が出来てしまいました」という意味です。 具体的に何が起こったかは言いたくない時によく使います。 定番のフレーズですので、そのまま覚えてしまっても良いと思います。 Something came up. 同様に、「急用が出来てしまいました」という意味です。 両者にはほとんど違いはありませんが、「Something has come up」の方がよく使われている印象を受けます。 この表現を使って、 Something has come up, so I have to leave the lesson early. 「用事が出来てしまったので、レッスンを早めに切り上げなくてはならなくなりました。」 と言うことができます。 ご参考になれば幸いです。