プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 531
Jay

Jayさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

運転すると言う意味の「ハンドルを握る」であれば「take the driver's seat」や「get behind the wheel」がよく使われます。前者はそのままの意味で、ドライバーの席を取る=座る で 後者はwheel(ハンドル)の後ろに回る=運転する となります。 - You wanna take the driver's seat? I'm not so used to driving actually. 運転したい?僕あまり運転に慣れてなくて.. - I'm so drunk I can't get behind the wheel. とても酔ってて運転出来ない。 ハンドルを握るのそのままの意味はhold the wheelです。

続きを読む

0 298
Jay

Jayさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

新幹線は bullet trainです。bulletとは 弾丸のことで 弾丸の様に早い事から来ています。 海外でも同じ様な電車がある国もありますが、bullet trainと呼ぶのは日本だけだと思います。 speed railやhigh-speed railと呼んでいるところもあり、国によって呼び方がが様々ですが意味は一緒です。

続きを読む

0 667
Jay

Jayさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

話さなくても意思疎通が成り立っているという場合でよく使われるのがテレパシーから来る「telepathic」と言う単語です。特にペットとのコミュニケーションでもよく使われます。ペットは話す事が出来ないため必然的にテレパシーでコミュニケーションしているとなるのだと思います。 My dog and I are telepathic. : 私と私の犬は意思が通じ合っている。 もちろんペットだけでなく、たまたま友達といてお互いに何も言っていないのに同じ事を考えていたり、言ったり、したりする事ありますよね。そう言った場合も 「We are telepathic!」と言ったりします。 一言で表せて簡単な言葉なので使ってみてください。

続きを読む

0 1,755
Jay

Jayさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

keep the conversation goingで会話を続けると言う決まり文句になります。「keep A going」で何を続けると言う意味になります。 keep the conversation goingのgoingを転がすと言う意味のrollに置き換えてkeep the conversation rollingと言うこともあります。意味は同じです。 I just can't keep the conversation with her. I think we just don't click. 彼女とは本当に会話が続かないんだ。。 うまが合わないんだと思う。 - click: うまがあう、フィーリングが合う

続きを読む

0 965
Jay

Jayさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

一番広く使われるのはproductsかstuffでしょう。stuffは「物」なのでスーパーなどでstuffと言うと必然的に商品となります。またproductsも食品などにはあまり使われませんが、色んな物をひっくるめて商品と言いたい場合は食品が入っていても使えることはあります。 また食品には使いませんがitemと言う単語も使われます。 We have a variety of great products in our store. 私達の店には様々な最高の商品がございます。

続きを読む