プロフィール
①は、日本語と同じなのですが、アメリカでもすぐに聞いてほしいことがあったりすると、「Listen Listen!!」とテンション高めで言うときには、良く使用します。 ②は、「ちょっと聞いて!」のような、少しビックリするような事実などを話したいときに合うような言い方です。 ③は、「聞いてよ~!」という感じなのですが、このフレーズはこのように何かを聞いてほしいときにはもちろん使えるのですが、それ以外にも話し合いに応じてもらえない場合などに、「とりあえず、話しを聞いてよ」というような場合でも使えます。 微妙にニュアンスが違いますが、状況に応じてぜひ使ってみてください🌺
①、②とも、同じような表現になりますので、どちらをご使用いただいてもオッケーです☆ こちらでは、取引先に伝えたいということですので、「I just started working here.」、「I just began working here.」などと、「ここで働き始めました」というように伝えることが良いかと思います。 また、「I just started working here last month.」、「I just began working here a week ago.」などと、いつからという期限を最後につけることも自然な挨拶となります。 ③は、「まだ新人なんです。」というようなニュアンスになります。 「I'm still new here. I just started working here last month.」などと、①、②との組み合わせで「まだ新人で、先月から働き始めたばかりなんです。」というように言うことも出来ます。 ぜひ、使ってみてください🌺
①、②とも、良く使用されるフレーズです。 「I won't bother you, since you must be happy with your boyfriend now!」などの文章で、「彼氏とハッピーな時期だから、邪魔はしないよ!」というようなニュアンスになります。 同じように、「I won't disturb you, since you must be happy with your boyfriend now!」と、「disturb」にしても、問題ありません😊 他にも、「Don't bother (disturb) him when he is sleeping.」など「寝ているときに彼の邪魔をしてはダメよ」等、いろいろな場面で使用できるフレーズです。 ぜひ使ってみてください🌺
①は、「残りあと3日です。」というそのままの意味になりますのが、「only」を前につけることによって、「3日しかない・・・」というようなニュアンスになります。 例:「We only have three more days left until graduation.」 この文章で、「卒業式まであと3日しか残っていない」という意味になります。 ②は、「〇〇」に目的語入れることで、「〇〇まで、あと3日」という意味になります。 ①と大きな違いはないので、文章にする場合は「We have three more days until graduation.」と同じように目的語を入れることが出来ます。