プロフィール
Shiho
英語アドバイザー
役に立った数 :9
回答数 :3,425
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。
私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。
英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。
皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!
山椒を食べた時の、舌がピリピリ、ビリビリとしびれるような感覚を伝えるフレーズです。うなぎや麻婆豆腐などを食べていて、山椒の刺激を「わ、舌がしびれる!」と友達や家族に伝えたい時に気軽に使える表現です。辛いというより、独特のしびれる感じを伝えたい時にぴったりです。 Wow, this Sichuan pepper is making my tongue so tingly! うわ、この花椒(山椒)で舌がめっちゃピリピリする! ちなみに、山椒(さんしょう)を食べた時の「舌がピリピリ痺れる感じ」を英語で伝えたい時に "The sansho pepper has a numbing sensation." と言うと便利だよ。麻婆豆腐の痺れる辛さや、ウナギの蒲焼にかける山椒の風味を説明するのにピッタリな表現なんだ。 Wow, this mapo tofu is intense! The sansho pepper has a really strong numbing sensation. うわ、この麻婆豆腐すごいね!山椒がめっちゃ舌をピリピリさせる感じがする。
「命がけで」「必死に」という意味で、何かに全力で取り組む様子を表す表現です。大げさなニュアンスで、冗談っぽく使うことも多いです。 例:「締め切りに間に合わせるため、命がけで(like my life depended on it)走ったよ!」のように使えます。 He's studying for the exam like his life depends on it. 彼は死に物狂いで試験勉強をしています。 ちなみに、「with a vengeance」は「ものすごい勢いで」「猛烈に」という意味で、予想をはるかに超える強烈さを表すときに使えます。「仕返しでもしてるの?」と言いたくなるくらい激しい感じです。大雨や猛暑のような天候、仕事への猛烈な打ち込みっぷりなど、良いことにも悪いことにも使えて便利ですよ! After his last project failed, he's been working on the new one with a vengeance. 彼の前のプロジェクトが失敗した後、今度のやつは死に物狂いで取り組んでいるよ。
「歯周病が悪化している」というストレートな表現です。 歯医者さんや家族など、自分の健康状態を正確に伝える必要がある場面で使います。「最近、歯茎の調子が悪くて…」といった少しぼかした言い方よりも、具体的な症状を伝えたいときにぴったりです。深刻な響きがあるので、友人との雑談よりは真剣な相談向きです。 Is my gum disease getting worse? 歯周病が進行していますか? ちなみに、"My gum disease is advancing." は「歯周病が悪化してるんだ」というニュアンスです。単に歯周病だと言うより、症状が進行中という少し深刻な状況を伝えます。歯医者さんへの相談や、硬いものが食べられない理由を親しい人に説明する時などに使えますよ。 Is my gum disease advancing? 歯周病は進行していますか?
「I'm getting back to nature.」は、「自然に帰る」という直訳だけでなく、「都会の喧騒から離れて、自然の中でリラックスしたいな」という気持ちを表すカジュアルな表現です。 キャンプやハイキング、田舎でのんびりするなど、自然に触れたい時に「週末は自然に癒されに行くんだ!」といったニュアンスで使えます。 I'm getting back to nature by spending more time outdoors. 自然の中にもっと身を置くようにしています。 ちなみに、「I'm immersing myself in nature.」は、ただ自然の中にいるだけでなく、「自然にどっぷり浸かって癒やされてる〜」というニュアンスです。ハイキングやキャンプで、スマホを置いて鳥の声や風の音に集中している時など、心から自然と一体になっている状況で使えますよ。 It's important to immerse yourself in nature to truly appreciate its beauty. 自然の美しさを真に理解するためには、自然の中に身を置くことが重要です。
ETA(Estimated Time of Arrival)は「到着予定時刻」のこと。あくまで「予測」なので、交通状況などで変わる可能性があるニュアンスを含みます。 飛行機や荷物の配達といったビジネスシーンだけでなく、「今向かってるよ!ETAは19時くらいかな」のように、友達との待ち合わせなど日常会話でも気軽に使える便利な言葉です。 Excuse me, the flight seems to be delayed. What's our new estimated time of arrival? すみません、飛行機が遅れているようですが、新しい到着予定時刻は何時ですか? ちなみに、「What time will you get here?」は「何時に着く?」とストレートに聞く表現だよ。待ち合わせで相手が遅れている時や、準備のために到着時間を正確に知りたい時に使えるんだ。言い方によっては少し急かしているように聞こえることもあるから、親しい間柄で使うのがおすすめ! Excuse me, the flight seems to be delayed. What time will you get here, or rather, to our destination? すみません、飛行機が遅れているようですが、目的地には何時に到着する予定でしょうか?