プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。

私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。

英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!

0 1,413
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「お疲れでしょう」「疲れたでしょ?」という、相手を気遣う優しいニュアンスです。長い仕事や大変な作業を終えた人、長旅から帰ってきた人など、明らかに疲れている状況で「大変だったね、ゆっくり休んでね」という気持ちを込めて使います。 You must be tired. 疲れたでしょう。 ちなみに、"Aren't you exhausted?" は単に「疲れてない?」と聞くより「(大変だったでしょう)お疲れじゃない?」と相手の頑張りを認め、ねぎらう温かいニュアンスがあります。大変な仕事や長い会議の後など、相手を気遣う場面で使うと気持ちが伝わりますよ。 Aren't you exhausted? We've been walking for hours. もう何時間も歩いてるけど、へとへとじゃない?

続きを読む

0 352
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「学生証、持ってる?」くらいの気軽な聞き方です。学割を使いたい時や、大学の図書館・ジムに入る時、試験を受ける時など、学生であることを証明する必要がある場面で使われます。単に持っているかを確認するだけでなく、「見せて」という意味合いで使われることも多いですよ。 Do you have your student ID? 学生証はお持ちですか? ちなみに、"Can I see your student ID?" は「学生証を見せてもらえますか?」という丁寧な聞き方です。お店で学割を使う時や、大学の施設に入る時など、相手に失礼なく学生であることを確認したい場面で使えますよ。フレンドリーだけど丁寧な、ちょうど良い表現です。 Can I see your student ID for the student discount? 学生割引のために、学生証を拝見できますか?

続きを読む

0 476
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「静粛に願います」という少し固い響きを持つ表現です。先生が騒がしい生徒に、会議の議長がざわつく参加者に、または図書館の司書が注意を促す時など、公の場で静かにしてほしい時に使われます。命令形なので、親しい間柄よりは、ある程度の権威を持つ人が使うことが多いです。 Silence, please. The court is now in session. 静粛に。これより開廷します。 ちなみに、「Quiet, please.」は「静かにしてください」という意味ですが、命令形なので少し強めのニュアンスです。図書館の司書さんや先生が生徒に注意する時など、静かにすることが当然の場面でよく使われます。友人同士だと少しトゲがあるように聞こえるかもしれません。 Order in the court! 静粛に!

続きを読む

0 267
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「既読スルーしないで」という意味です。LINEなどのメッセージアプリで、相手がメッセージを読んだのに返信がない状況で使います。 「返事ちょうだい!」「なんで無視するの?」といった少し甘えたニュアンスや、軽い冗談っぽさ、時には少し寂しい気持ちを表すのにぴったりなフレーズです。 Hey, don't leave me on unread all the time! ねえ、いつも未読スルーしないでよ! ちなみに、「Don't leave me on delivered.」は「メッセージ送ったのに返信ちょうだいよ〜」って感じのフレーズだよ。相手がメッセージを受け取った(delivered)のに返信がない時、ちょっと寂しい気持ちや「早く返事して!」という軽い催促で使えます。親しい友達とのカジュアルなやり取りにぴったり! Hey, I see my messages are still on delivered. Don't leave me on delivered, please! ねぇ、メッセージまだ未読なんだけど。未読スルーしないでよ!

続きを読む

0 341
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「お仕事は何ですか?」と相手の職業を尋ねる、丁寧で一般的な表現です。初対面の人との会話や、少しフォーマルな場面でも失礼なく使えます。 "What's your job?"よりも少し間接的で柔らかいニュアンスがあり、相手のキャリアや働き方全般に興味があることを示せます。 What do you do for a living? あなたのお仕事は何ですか? ちなみに、"What do you do?" は「お仕事は何ですか?」という意味でよく使われる、丁寧で便利な定番フレーズだよ。初対面の人との会話で、相手の職業や普段何をしているのか(学生なども含めて)を知りたい時にぴったり。自然に会話を広げるきっかけになるよ! What line of work are you in? あなたの仕事の業種は何ですか? What field are you in? どの分野で働いているのですか? So, what keeps you busy these days? それで、最近は何をされているのですか? How do you spend most of your time? 普段は何をして過ごされているのですか?

続きを読む