プロフィール
Shiho
英語アドバイザー
役に立った数 :9
回答数 :3,425
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。
私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。
英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。
皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!
「dentist」は日本語の「歯医者さん」とほぼ同じ意味で、一番よく使われる一般的な言葉です。 虫歯治療、クリーニング、歯の矯正など、歯に関する専門家を指します。フォーマルでも日常会話でも使える便利な単語ですよ! There are more dental clinics than convenience stores. 歯医者はコンビニエンスストアよりも多いです。 ちなみに、「I have a dentist's appointment.」は「歯医者の予約があるんだ」という意味で、会話の流れを変えたり、何かを断る理由を伝えたりする時に便利です。例えば、遊びに誘われたけど行けない時や、少し早く退社したい時などに「ごめん、歯医者の予約があって…」という感じで自然に使えますよ。 It's almost easier to say "I have a dentist's appointment" than it is to find a convenience store, as there are actually more dental clinics. 歯医者の予約があると言う方が、実はコンビニを見つけるよりも簡単なくらい、歯医者の方が多いのです。
「Be careful, it's dark.」は「暗いから気をつけてね」という、相手を心配する優しいニュアンスです。 夜道を歩く友人や家族に「足元に気をつけて」と声をかける時や、停電などで急に暗くなった時に「危ないから動かないで」と注意を促す時など、カジュアルな場面で使えます。 Hey, get home safe. Be careful, it's dark out. ねえ、気をつけて帰ってね。外は暗いから。 ちなみに、「Watch your step, it's dark.」は「足元に気をつけて、暗いからね」という意味で、相手を気遣う優しい注意喚起の言葉です。夜道や停電時、暗い部屋に入る時など、相手がつまずいたり転んだりしないように「危ないよ」と声をかける時に使えます。親しい人への思いやりが伝わる便利な一言ですよ。 Hey, watch your step on the way out, it's dark. 外は暗いから、帰り道は足元に気をつけてね。
「アルゼンチン」は英語で **Argentina** と言います。 発音は「アルジェンティーナ」に近いです。日本語の「アルゼンチン」と意味やニュアンスは全く同じで、国名を指します。旅行やサッカーの話など、どんな場面でも気軽に「Argentina」を使えますよ! Argentina was once a developed country. アルゼンチンはかつては先進国でした。 ちなみに、「What's the English for アルゼンチン?」は、会話の流れでふと気になったことを付け加える感じで使えます。例えば、旅行の話で南米の国々が出てきた時などに「ついでに聞くけど」という軽いノリで挟むのにぴったりです。 Argentina was once considered a developed country. アルゼンチンはかつて先進国と見なされていました。
「ちょっと知恵を貸して」「教えてほしい」というニュアンスで、専門家や詳しい人に気軽に質問や相談をしたい時に使います。相手の知識や経験を頼りにする、親しみを込めたカジュアルな表現です。 Can I pick your brain for a second? What part of the body controls all of our nerve activity? ちょっと知恵を貸してくれるかな?全身の神経活動を制御している体の部位はどこだろう? ちなみに、「Can I bounce an idea off you?」は「ちょっとアイデアを聞いてくれる?」という意味で、相手の意見や反応を知りたい時に使うカジュアルな表現です。壁打ち相手になってもらう感覚で、同僚や友人との会話で気軽に使える便利なフレーズですよ。 Can I bounce an idea off you? The brain controls all nerve activity in the body. ちょっと聞いてもらえますか?脳は全身の神経活動を制御します。
「涙そうそう、歌ってほしいな」と伝えるような、親しい間柄で使える優しいリクエストです。カラオケで誰かに歌ってほしい時や、好きな曲を共有したい時にぴったり。「歌って!」より柔らかく、相手への配慮が感じられます。 I'd love for you to sing "Nada Sou Sou." 「涙そうそう」を歌っていただけると嬉しいです。 ちなみにこのフレーズは、相手への敬意を払いつつ「私のために『涙そうそう』を歌ってくれませんか?」と親しみを込めてお願いする感じです。カラオケやパーティーなど、親しい間柄でリクエストする時にぴったりですよ。 Could you sing "Nada Sou Sou" for us? 「涙そうそう」を歌っていただけますか?