プロフィール

Shiho
英語アドバイザー
役に立った数 :7
回答数 :2,752
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。
私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。
英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。
皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!

I'm late because I missed my stop on the train. 電車の予定の停車駅を乗り過ごしてしまったので、私は遅れています。 「I missed my stop」は「自分の降りるべき停留所を通過してしまった」という意味です。通常、バスや電車、飛行機などの公共交通機関を用いて移動しているときに、混雑や寝てしまった、スマホに気を取られたなどの理由で自分の降りる駅やスポットを見逃してしまった場合に使用します。 I overshot my destination. I was supposed to get off three stations back. 「私は目的地を乗り過ごしました。三駅前で降りるはずだったのに。」 "I missed my stop"は通常、バスや電車などの公共交通機関で自分の降りるべき場所(停留所や駅)を通過してしまった場合に使われます。一方"I overshot my destination"は自分が運転している車などで目的地を通り過ぎてしまったときや、一般的に目標を超えてしまったときに使われます。"overshot"は、「行き過ぎた」「目標を超越した」といった意味合いが強いです。

I think Japanese society needs to take the issue of creepy stalkers more seriously to prevent any potential incidents. 「ストーカー問題を未然に防ぐために、もっと日本の社会は『クリーピーなストーカー』について重く見るべきだと思います。」 「Creepy stalker」は「怖いストーカー」と訳されることが多く、誰かに異常な執着心を持ち、常に追いかけ回すような人を指すとても否定的な表現です。恐怖や危機感を伴うため、主に被害を受けている側が使用します。社会的な問題や、映画、ドラマ、小説の中のキャラクターの表現によく用いられます。例えば、「彼はCreepy stalkerだった。夜中に私の家の外で待ち伏せしていた。」のように使用可能です。実在の人物に対して安易に使うと中傷になる可能性もあるので注意が必要です。 I think Japanese society needs to take a more serious view on obsessive admirers or stalkers in order to prevent issues before they happen. 私は問題が起こる前にそれを防ぐために、日本の社会はストーカーや執拗な愛好者に対してもっと深刻な見方をするべきだと思います。 「Creepy stalker」は怖い癖があるストーカーで、他人のプライバシーを侵害し、妨害し、脅迫するような行動を取る人を指します。一方、「Obsessive admirer」は強迫観念的な敬愛者で、何か(または誰か)に強く引きつけられ、過度に興奮する人を指します。しかし、この人々は通常、ストーカーのように他人を危険にさらす行動は取りません。差は恐怖と侵害のレベルにあります。

Wow, that's an inspiring tale of dreams. ワオ、それは夢がいっぱい詰まった刺激的な話ですね。 「夢への感動的な物語」は、夢を追求する者たちに勇気や希望を与え、夢が現実に変わる可能性を示すストーリーを指します。主に努力や困難を乗り越えて自身の夢を追い求めたり、その夢を実現する人々の物語について語られます。ある人が成功を収めるまでの困難な道のりをダイナミックに描き、読者や視聴者に感動を与えるために使われます。自己啓発や感動的な映画、ドラマや小説でよく見かける表現です。 Your dream sounds like a story full of possibilities. あなたの夢は可能性にあふれた話のようですね。 これらのフレーズは特定の話や物語について述べる時に使います。「An inspiring tale of dreams」は人が夢を追いかけ、それを達成するようなストーリーに対して使用します。一方、「A story full of possibilities」は選択肢が多く、未知の結果または結果が無限に広がっている物語について述べるときに使用します。また、これは次に何が起こるかを推測するのが難しいストーリーや、新たな機会や観点を提供する物語にも当てはまります。

Even Mom had to practice over and over to become proficient in doing a backflip. 「お母さんだって、逆上がりを上手にするために何度も何度も練習しなくちゃならなかったんだよ。」 「to become proficient in」は、「~に習熟する」または「~を非常によく理解・使いこなす」を意味します。英語学習におけるリスニングやスピーキング、特定のスキルの習得、あるいはソフトウェアや特定の道具の使い方など、特定の技能や知識を高度に身につけることを指します。例えば「彼はコーディングに習熟するために勉強している」を英語で表現すると「He is studying to become proficient in coding」となります。また、仕事や学習に関連する文脈でよく使われます。 Even Mom had to practice over and over to get the hang of doing a backflip, you know. 「お母さんだって、逆上がりがうまくできるようになるまで何度も何度も練習したんだよ。」 「to become proficient in」は高いレベルのスキルや知識を獲得することを指し、特定の言語や技術などの熟練度を表す正式な表現です。これは教育や職場などのフォーマルな状況でよく使用されます。「to get the hang of something」はある活動や技能に馴染んで、基本的な理解や能力を身につけることを指します。これはカジュアルな会話や日常生活の中で新しいスキルや習慣を学ぶ時によく用いられます。

Do you want me to give you a shoulder rub, Grandpa? 「おじいちゃん、肩を揉んであげようか?」 「誰かに肩(または背中)をもんであげる」というフレーズは、文字通りには肩や背中をマッサージする行為を指します。これはリラクゼーションを提供するためや、友人やパートナーへの親切な行為として行われることが多いです。シチュエーションとしては、相手がストレスを感じているときや疲れているときなど、リラックスや癒しを必要としているときに使えます。 Shall I give you a deep tissue massage on your shoulders, Grandpa? 「おじいちゃん、肩をディープティッシュマッサージで揉んであげようか?」 "Give someone a shoulder (back) rub"は、肩や背中を軽くマッサージすることを指し、一般的には友人やパートナーに対して用いられます。無専門知識でも可能です。対して、"Give someone a deep tissue massage"は、筋肉の深い部分をマッサージすることを指します。これは、専門的な技術や知識が必要で、一般的にはマッサージの専門家やトレーナーが行います。