プロフィール
Shiho
英語アドバイザー
役に立った数 :2
回答数 :2,708
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。
私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。
英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。
皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!
This building has a history of over 200 years. この建物は200年以上の歴史があります。 「It has a history of over ~ years.」は「それは〜年以上の歴史を持っている」という意味で、しばしば企業や製品、イベント、文化などが長い間に渡り存在し続けており、その間に堆積した価値や伝統、経験を強調する際に使われます。また、伝統や継続性を重んじる文化やビジネスのシーンなどで、信頼性や包括性を表現する効果もあります。 This building has a rich legacy spanning over 200 years. この建物は200年以上にわたる豊かな歴史があります。 "It has a history of over ~ years"はあるものまたは場所が存在している長さを単に表現する際によく使われます。逆に"It has a rich legacy spanning over ~ years"はその期間にわたる重要な影響や成果、つまり「遺産」を強調しています。こちらの表現は特に、遺産、文化、成果などが豊かであることを強調したい場合に用いられます。
I really appreciate your efforts and hard work for our project. Thank you for everything. 私たちのプロジェクトのためにご尽力いただき、本当に感謝しています。すべてに感謝しています。 「Thank you for all your efforts and hard work」は「あなたの全ての努力と一生懸命な働きに感謝します」という意味です。プロジェクトが無事終了した時や課題が解決した際など、他の人の努力や働きが大きく寄与したと認知された状況で使われます。親しみや敬意を込めた表現で、使う相手を選びません。 I just wanted to say that I am truly grateful for your invaluable contributions to our work in so many ways. 私たちの仕事において様々な面から貢献していただき、本当に感謝しています。 "Thank you for all your efforts and hard work"は比較的カジュアルな表現で、日々の努力や仕事へのありがとうを伝えるときに使います。一方、"I am truly grateful for your invaluable contributions"はよりフォーマルで、特に重要な貢献や達成に対して深い感謝の意を示すために使います。それぞれの表現は、受取人の役割やあなたとの関係性、そして状況により使い分けられます。
I got a drastic haircut, I went from long to very short. 私は思い切って髪を切りました、ロングからベリーショートにしました。 「I got a drastic haircut.」は、「私は大幅に髪を切った。」という意味になります。日本語では「劇的なヘアカットをした」と表現することもできます。普段と全く違うスタイルにしたり、ロングヘアをショートヘアに変えたりする様な大きな変化を指すときに使われます。周囲の人がすぐに気づくような大きな変化を伴うヘアスタイルの変更時に使用されます。 I chopped off all my hair for a new look. 新しいイメージのために、髪をばっさり切りました。 "I got a drastic haircut"は大幅に髪型を変えたことを示しますが、どの程度切ったかや具体的な変化は明らかにしない曖昧な表現です。例えば、ロングヘアからショートヘアにした場合などに使います。一方、"I chopped off all my hair"は文字通り全ての髪の毛を切ったことを示し、大胆に非常に短い髪型にしたことを表現する言葉です。バッサリと切ったことを強調します。
You're quite dry, aren't you? 「あなた、かなりドライなタイプだよね?」 「You're quite dry, aren't you?」は、「あなた、結構ドライな性格ね?」という意味で、英語圏で使われる表現です。誰かのユーモラスながらも淡々とした、または感情をあまり表に出さない態度や性格を指して使われます。例えば、ユーモアが含まれているけれども淡々としたコメントを誰かが言ったときや、感情を表に出さずに物事を冷静に考える人を表すとき等に使えます。 You have quite the deadpan sense of humor, don't you, sis? 「姉さん、結構ドライなユーモアの持ち主だよね。」 "You're quite dry, aren't you?"は通常、相手が退屈または面白みがないと感じたときに使用します。"You have quite the deadpan sense of humor, don't you?"のフレーズは特定の種類のユーモラスさに対する称賛を表現します。死人の顔(deadpan)とは、冗談や皮肉を特に感情を見せずに述べるスタイルのことを指します。
The power suddenly went out and that's why the TV screen went black. 「電力が突然止まったので、テレビの画面が黒くなったんだ。」 「The power suddenly went out.」は「突然電気が切れた」という意味です。停電やブレーカーが落ちたなどにより、家やオフィス、街全体などの電気が急に消えてしまった状況を表す言葉です。また、ホラー映画やサスペンスドラマなどで急に電気が切れ、緊張感を高めるといったシーンにも使われます。 The lights flickered and everything went dark. I think we just had a sudden blackout. 明かりがちらついて、すべてが暗くなった。急に停電があったみたいだ。 "The power suddenly went out"は、電源が突然断たれた状況を直接かつ一瞬で表現します。一方、"The lights flickered and everything went dark"は状況が徐々に変わる様子を描写しており、物語のような感覚があります。光がちらついてすべてが暗くなるという描写からは、ミステリー映画のような緊張感や恐怖感が感じられるかもしれません。このため、第二の表現はより物語的なコンテクストや演出的な状況で使われることが多いでしょう。