Oza

Ozaさん

Ozaさん

〜できるようになる を英語で教えて!

2020/02/13 00:00

子供が逆上がりが出来ない、と言っていたので「お母さんも、何度も何度も練習をしてやっと逆上がりが出来るようになったんだよ」と言いたいです。

Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/15 00:00

回答

・to become proficient in
・to get the hang of something

Even Mom had to practice over and over to become proficient in doing a backflip.
「お母さんだって、逆上がりを上手にするために何度も何度も練習しなくちゃならなかったんだよ。」

「to become proficient in」は、「~に習熟する」または「~を非常によく理解・使いこなす」を意味します。英語学習におけるリスニングやスピーキング、特定のスキルの習得、あるいはソフトウェアや特定の道具の使い方など、特定の技能や知識を高度に身につけることを指します。例えば「彼はコーディングに習熟するために勉強している」を英語で表現すると「He is studying to become proficient in coding」となります。また、仕事や学習に関連する文脈でよく使われます。

Even Mom had to practice over and over to get the hang of doing a backflip, you know.
「お母さんだって、逆上がりがうまくできるようになるまで何度も何度も練習したんだよ。」

「to become proficient in」は高いレベルのスキルや知識を獲得することを指し、特定の言語や技術などの熟練度を表す正式な表現です。これは教育や職場などのフォーマルな状況でよく使用されます。「to get the hang of something」はある活動や技能に馴染んで、基本的な理解や能力を身につけることを指します。これはカジュアルな会話や日常生活の中で新しいスキルや習慣を学ぶ時によく用いられます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/14 06:58

回答

・become able to do something
・be able to do something

「〜できるようになる」は英語では become able to do something や be able to do something などで表現することができます。

I also practiced over and over again and finally I became able to do the pullover.
(お母さんも、何度も何度も練習をしてやっと逆上がりが出来るようになったんだよ。)
※ pullover(逆上がり)

It may look difficult, but if you get used to it, you will definitely be able to do it.
(難しそうに見えるかもしれないけど、慣れれば君も必ずできるようになるよ。)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 1,009
役に立った
PV1,009
シェア
ツイート