プロフィール
Shiho
英語アドバイザー
役に立った数 :9
回答数 :3,425
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。
私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。
英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。
皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!
I'm sorry for speaking to you like that, senior. 部活の先輩、あんな口を利いてすみませんでした。 「I'm sorry for speaking to you like that」は「あのような口の利き方をして申し訳ありませんでした」という意味です。言葉遣いや態度が相手に対して不適切だった場合や、不快な思いをさせてしまったときに使います。謝罪の意志を示すため、誤解や意見の食い違いから生じた口論後や、自身の態度に後悔したときなどに使用します。 I apologize for the way I spoke to you during practice, senior. I didn't mean to be disrespectful. 練習中にあなたに対して失礼な口調で話してしまい、申し訳ありませんでした、先輩。失礼するつもりはありませんでした。 I regret the manner in which I addressed you earlier during our club activity, senior. I didn't mean to be disrespectful. 部活の際にあなたに向かって言った言葉遣い、本当に申し訳ありませんでした、先輩。失礼な意図は全くありませんでした。 "I apologize for the way I spoke to you."は直接的でカジュアルな表現で、友人や同僚など日常的に接する人々に対して使われます。一方、"I regret the manner in which I addressed you."はよりフォーマルでかつ間接的な表現で、ビジネスの場や上司、敬意を払うべき相手に対して使われることが多いです。この表現は自身の行為に対する後悔を強調します。
Wow, do you offer a 10% cash back here? 「えーーー!ここでは10%のキャッシュバックがあるんですか?」 10%キャッシュバックは、購入金額の10%が後で返金されるというサービスやプロモーションのことを指します。例えば、クレジットカードやポイントカード、オンラインショッピングサイトなどでよく見かけます。購入時に全額支払うが、後から一部が戻ってくるので実質的な支払い額が割引されたことになります。特定の商品の販売促進や、新規会員獲得、または既存顧客のロイヤルティ強化など、様々なシチュエーションで使われます。 Really? There's a 10% money back offer at this shop? えーーー!このお店で10%のキャッシュバックがあるんですか? Wow, you're offering a 10% rebate?! 「えーーー!10%のキャッシュバックがあるんですか?」 両方とも同じ10%の還元を意味しますが、使用上の違いがあります。"10% money back"は、商品やサービスを購入した後で10%の金額が直接返金されることを示します。これはよくクレジットカードのキャッシュバックオファーなどで見られます。一方、"10% rebate"は、購入後にメーカーまたは販売者に申し込み、特定の手続き(通常、フォームの記入やレシートの提出)を経て10%の金額を後日返金または割引券として受け取ることを示します。これは通常、特定の商品のプロモーションなどで見られます。
All our pre-shipment vegetables have gone down the drain because wild boars got into the field. イノシシが畑に入ってきたせいで、出荷前の野菜全てがダメになってしまった。 「go down the drain」とは、英語のイディオムで、「無駄になる」や「台無しになる」などの意味を持つ表現です。努力や時間、お金などが結果を得られずに失われる状況を指すことが多いです。例えば、長期間にわたるプロジェクトが突如キャンセルになった場合や、大切に育てていた計画がうまくいかなかった時などに使われます。 The wild boar got into the field and all the produce ready for shipment went to waste. イノシシが畑に入って出荷前の野菜が全部ダメになってしまった。 The vegetables ready for shipment fell apart because a wild boar rampaged through the field. 出荷前の野菜がイノシシによる畑の荒らしによりダメになってしまいました。 "go to waste"は、何かが使われずに無駄になることを指します。例えば、食べ物が腐ってしまって食べられない状況などで使います。一方、"fall apart"は物事が壊れたり、計画や関係が崩壊したりする状況を指します。これは物理的な状況(家具が壊れる)や抽象的な状況(人間関係が破綻する)の両方で使われます。したがって、これらは似ていますが、異なる状況で使用されます。
Several cars are at a standstill on the highway because of the snow, so it's better not to go out right now. 雪のせいで国道には数台の車が立ち往生しているので、今は出かけないほうがいいよ。 「At a standstill」は、物事が停止し、進行していない状態を表す英語表現です。直訳すると「静止状態にある」となります。交通が混雑して動かないときや、プロジェクトが問題で進まないとき、交渉が行き詰まったときなどに使われます。また、比喩的に人の成長や進歩が止まっている状況を表すのにも使われます。 Several cars are stuck in a rut because of the snow, so it's best not to go out now. 雪のために数台の車が立ち往生しているので、今は出かけない方がいいよ。 You shouldn't head out now. A few cars are just spinning their wheels on the highway because of the snow. 「今は出かけない方がいいよ。数台の車が雪のせいで国道でただタイヤを回して立ち往生しているだけだから。」 "Stuck in a rut"は、自分の生活や仕事が単調で変化がなく、新たなアイデアや進歩がない状況を指す表現です。一方、"Spinning your wheels"は、努力しているにも関わらず何も進歩や結果が得られない状況を示します。前者は退屈や不満を、後者はフラストレーションや無駄な努力を強調します。
I want you to achieve your dreams. 君が夢を叶えてほしいよ。 「Achieve your dreams」は「あなたの夢を達成する」という意味で、自己啓発や目標達成、野心を持ち続けることを促す表現です。主に励ましや応援のメッセージ、成功への努力や決意を強調する場合などに使います。また、人生の目標を達成するためには努力や労力が必要であることも含まれています。学業の成功、キャリアアップ、新たなスキル獲得など、個人的な目標達成の際によく用いられます。 I hope you fulfill your dreams. 君の夢が叶うことを願っているよ。 I really hope you make your dreams come true. 本当に君が夢を叶えてほしいと思ってるよ。 "Fulfill your dreams"と"Make your dreams come true"は似た意味を持つが、微妙なニュアンスの違いがあります。"Fulfill your dreams"は、自身で自分の夢を追い求めるように励ます表現で、その達成には自分自身の努力や行動が必要であることを示唆しています。一方、"Make your dreams come true"は、夢を具現化することへのより強い強調を置き、夢を現実のものにするために具体的な行動を起こすように促します。また、"Make your dreams come true"は他者に対するエンカレッジメントとしても使われることが多いです。