プロフィール
Shiho
英語アドバイザー
役に立った数 :9
回答数 :3,425
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。
私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。
英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。
皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!
I'm going to hypnotize you to help you fall asleep. 「あなたが眠るのを助けるために、私はあなたに催眠術をかけます。」 「誰かを催眠にかける」という表現は、その人の意識や思考を一時的にコントロールし、特定の行動や考え方を引き出すことを指します。この表現は、文字通り催眠術師が催眠術を使うシチュエーションだけでなく、比喩的な意味でも使われます。たとえば、説得力のあるスピーチや引き込むような物語、魅力的な人物に対して「彼/彼女には催眠術をかけられたようだった」などと表現することがあります。この場合、その人や物事に深く影響を受け、自己の意志が一時的にその人や物事に従う状態を表します。 I'm going to put you under hypnosis so you can relax and sleep. 「あなたをリラックスして眠れるように、催眠術をかけます。」 Her soothing voice was enough to lull someone into a trance. 彼女の安らぎを与える声は、誰かをトランス状態にするのに十分だった。 To put someone under hypnosisは通常、専門的な催眠術師が行う催眠状態を指します。ヒーリング、セラピー、自己改善のために使用され、対象者が完全に制御を失うわけではありません。一方、To lull someone into a tranceはより一般的で、リラクゼーション、深い集中、または特定の活動(例えば音楽や踊り)によって引き起こされるような、自然なトランス状態を指すことが多いです。これは一般的に催眠よりも制御が難しい状態を示しています。
We are looking for someone with international experience rather than just being bilingual. バイリンガルというより、国際経験がある人を求めています。 「Has international experience」は、その人が海外での生活や仕事、学習などの経験があることを表します。これは、異なる文化や習慣、言語に触れることで得た広範な視野や柔軟性、コミュニケーション能力を示唆します。主に就職活動や履歴書、インタビューなどで使われます。例えば、多国籍企業で働く際や海外の大学への入学を考えている時などに強みとしてアピールします。 We are looking for someone who has experience in a global context, rather than just being bilingual. 「バイリンガルというより、国際的な経験を持つ人を求めています。」 We're looking for someone with overseas experience, rather than just being bilingual. バイリンガルというより、国際経験がある人を求めています。 Has experience in a global contextは、その人が国際的な規模や異なる文化間での経験を持っていることを意味します。これは、必ずしも海外で働いた経験を指すわけではなく、多文化的な環境やグローバルな視点を持つことが求められる状況での経験を含みます。 一方、Has overseas experienceは、その人が海外で働いた、学んだ、生活したなど具体的な経験を持っていることを指します。これは特定の地域や国に対する理解や経験を強調します。
I hope I can sit next to the person I like when we change seats. 席替えのときに、できれば好きな人の隣に座りたいと思います。 「I want to sit next to the one I like.」は、「私は好きな人の隣に座りたい」という意味です。この表現は、パーティーや会議、授業など、特定の人と一緒に座る機会がある状況でよく使われます。特に、恋愛感情を抱いている人の隣に座りたいという気持ちを表す際に使用されます。また、親しい友人や尊敬する人など、自分が好意を持っている人と一緒に座りたいときにも用いられます。 If possible, I want to sit next to my crush during the seat change. 「可能なら、席替えの時に好きな子の隣に座りたいです。」 I hope I can snag a seat next to my sweetheart when we change seats at school. 学校で席替えをするとき、できれば好きな子の隣に座りたいと思っています。 I want to sit next to my crushは一般的でストレートな表現で、特定の人の隣に座りたいというシンプルな意思表示をする際に使います。一方、I want to snag a seat next to my sweetheartはよりカジュアルで独特な表現で、隣の席をgetまたはgrabするという積極的なアクションを強調します。Sweetheartはcrushよりも感情が深く、親密な関係を示す言葉です。
We just exchange words, that's all. 「彼とは言葉を交わすくらいだよ」 Exchange wordsという表現は、主に二人以上の人が会話や議論をするという意味で使われます。特に、口論や争いの場合に多く用いられる表現です。しかし、必ずしも否定的なニュアンスだけでなく、穏やかな会話の場合にも使うことができます。例えば、友人や同僚と意見を交換する、あるいは久しぶりに会った人と近況を語り合うなどのシチュエーションで使えます。 We just have conversations, that's about it. 「彼とは言葉を交わすくらいだよ。」 I just engage in dialogue with him. 彼とは言葉を交わすくらいだよ。 Have a conversationは一般的にカジュアルな会話を指し、友人との雑談や日常的な話題について使います。一方、Engage in dialogueはよりフォーマルな、または深遠なトピックについての会話を指すことが多いです。討論会やビジネスミーティング、重要な問題についての会話などで使われます。Engage in dialogueは、双方向の意見交換や理解を深めることを強調します。
I want to go into medical school to study the brain in the future. 「将来、脳を研究するために医学部に入りたいんだ。」 「To study」は、英語で「勉強する」を意味します。主に学校や大学などの教育の場で使われ、教科書を読んだり、問題を解いたり、調査研究を行ったりする行為を指します。また、専門的なスキルや知識を身につけるための自己学習の際にも使用されます。さらに、何かを深く理解しようとするときにも使えます。例えば、「彼女は日本文化を学ぶために日本に来た」などとも表現できます。 I want to go to medical school and research the brain in the future. 「医学部に入って、将来は脳を研究したいんだ。」 I want to investigate the brain in the future, so I plan to enter the medical department in college. 「将来、脳を研究したいから、大学では医学部に入るつもりだよ。」 To researchは一般的に、ある主題や問題について情報を集めて理解を深めることを指します。一方、to investigateは何か特定の事象、問題、状況などについて詳細に調査し、真実や原因を明らかにすることを意味します。例えば、学者が歴史のトピックを「research」する一方で、警察が犯罪を「investigate」します。また、investigateは通常、何らかの公式な調査や法的な文脈で使われます。