kyota

kyotaさん

2023/07/13 10:00

国際経験がある を英語で教えて!

バイリンガル経理スタッフ募集の面接の時に「バイリンガルというより、国際経験がある人を求めています。」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?

0 221
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/22 00:00

回答

・Has international experience
・Has experience in a global context.
・Has overseas experience.

We are looking for someone with international experience rather than just being bilingual.
バイリンガルというより、国際経験がある人を求めています。

「Has international experience」は、その人が海外での生活や仕事、学習などの経験があることを表します。これは、異なる文化や習慣、言語に触れることで得た広範な視野や柔軟性、コミュニケーション能力を示唆します。主に就職活動や履歴書、インタビューなどで使われます。例えば、多国籍企業で働く際や海外の大学への入学を考えている時などに強みとしてアピールします。

We are looking for someone who has experience in a global context, rather than just being bilingual.
「バイリンガルというより、国際的な経験を持つ人を求めています。」

We're looking for someone with overseas experience, rather than just being bilingual.
バイリンガルというより、国際経験がある人を求めています。

Has experience in a global contextは、その人が国際的な規模や異なる文化間での経験を持っていることを意味します。これは、必ずしも海外で働いた経験を指すわけではなく、多文化的な環境やグローバルな視点を持つことが求められる状況での経験を含みます。

一方、Has overseas experienceは、その人が海外で働いた、学んだ、生活したなど具体的な経験を持っていることを指します。これは特定の地域や国に対する理解や経験を強調します。

Mi

Miさん

ネイティブキャンプ英会話講師

United KingdomUnited Kingdom

2023/08/09 18:09

回答

・with international experience
・to have international experiences
・to acquire international know-how

「バイリンガルというより、国際経験がある人を求めています。」を英語に訳すと、"We're looking for someone with international experience rather than just being bilingual." または、"We're looking for someone who has international experiences rather than just being bilingual."です。

違う表現もご紹介します。

"We want someone who acquires international know-how, not just language skills."
言語だけでなく、国際的な経験や知識を重視していることを「ノウハウを持っている人」と表現しています。

"We're interested in candidates who've navigated the international scene, not just language experts."
言語の専門家だけでなく、国際的な環境で経験を積んだ人材を重視していることを表現する、よりフォーマルな表現です。

役に立った
PV221
シェア
ポスト