プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。

私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。

英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!

0 794
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He is desperate to regain the trust he lost by lying to his best friend. 彼は親友に嘘をついて失った信頼を取り戻そうと必死です。 「Regain trust」は、「信頼を取り戻す」という意味を持つ英語のフレーズです。この表現は、一度失われた信頼を再度築くことを指します。例えば、友人関係やビジネスの取引などで何らかの理由で信頼関係が崩れた場合、その後の行動や態度で信頼を回復することを指す言葉として使えます。また、公的なシチュエーション、例えば政治家が有権者の信頼を取り戻す場合や、企業が消費者の信頼を再度得るための行動をする場合にも使われます。このフレーズは一般的にはポジティブなニュアンスを含んでいますが、信頼を取り戻すためには努力と時間が必要であることを示唆しています。 He is desperately trying to restore confidence after lying to his best friend. 彼は親友に嘘をついてしまった後、一生懸命信頼を取り戻そうとしています。 He is desperately trying to rebuild credibility with his best friend after lying to him. 彼は親友に嘘をついた後、なんとしてでも信頼を取り戻そうと必死です。 Restore confidenceとRebuild credibilityは似ていますが、微妙に異なるニュアンスがあります。Restore confidenceは、信頼や自信を取り戻すことを指し、特定の人や組織への信頼や自信を回復しようとする場合に使われます。例えば、企業が製品リコールを行った後、顧客の信頼を取り戻すための努力を指すことができます。 一方、Rebuild credibilityは、信頼性や信憑性を再構築することを指します。これは、特定の人や組織が以前の行動や発言によりその信憑性を損なった場合に使われます。例えば、政治家がスキャンダルに巻き込まれた後、公衆の信憑性を再構築しようとする場合に使われるかもしれません。

続きを読む

0 736
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

She is an easy laugher, always finding something to chuckle about. 彼女はいつも何かにつけて笑う、まさに笑い上戸です。 「Easy laugher」は、「よく笑う人」や「笑いが絶えない人」を表す英語の表現です。特に何も面白いことがなくても、些細なことで笑ってしまう人を指します。また、その人が明るく、楽天的で、ユーモラスな性格を持っていることを示すこともあります。例えば、友達との会話の中や、人の性格を説明する際に使えます。 She's someone who laughs easily, she's always finding something to chuckle about. 「彼女は簡単に笑う人で、いつも何かについて笑っています。」 She's so happy-go-lucky, always laughing about something. 彼女はいつも何かについて笑っている、本当に笑い上戸だね。 Someone who laughs easilyは、ユーモラスなことや楽しいことに対してすぐに笑いを見せる人を指す表現です。この表現は一般的にポジティブな意味合いを持ちますが、特定の状況では軽率や不適切と見なされることもあります。 一方、Happy-go-luckyは、何が起ころうとも楽観的な態度を保つ人を指します。この人々は問題や困難に対しても、それが自分の気分を害することはありません。この表現は一般的にポジティブな意味合いを持つものの、場合によっては不責任や無関心と見なされることもあります。

続きを読む

0 938
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm a beginner in learning English. 「英語学習の初心者です。」 「Beginner」は英語で「初心者」を意味します。具体的には、何か新しいスキルや知識を獲得し始めたばかりの人を指します。例えば、初めてギターを始めた人は「beginner guitarist」(ギター初心者)、英語を学び始めた人は「beginner English learner」(英語学習初心者)と表現します。初めての経験や初級者向けのクラスなど、新たな挑戦や学びの場でよく使われます。 I'm a novice at learning English. 「英語学習は初心者です。」 I'm a beginner in learning English. 「英語学習は初心者です。」 NoviceとNewbieはどちらも初心者や経験が少ない人を指す言葉ですが、使い分けには微妙なニュアンスがあります。 Noviceはより公式な状況や専門的な分野でよく使われ、新人や初心者を指すのに使います。適切なトレーニングや教育を受けているが、まだ経験が浅い状態を示します。 一方で、Newbieはよりカジュアルで、一般的に新しいアクティビティやコミュニティに参加したばかりの人を指すために使われます。また、Newbieは時々、その人が初心者であることをからかうような意味合いで使われることもあります。

続きを読む

0 396
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I don't want to cut corners on this project, so I'm going to take my time and do it right. このプロジェクトでは手を抜きたくないので、時間をかけてきちんとやるつもりです。 「Cut corners」は、手間やコストを省くために、本来必要な作業や手順を省略したり、適切な方法で行わなかったりする行為を指す英語のイディオムです。この表現は、概してネガティブなニュアンスを含んでいます。品質が低下したり、問題が生じる可能性があるからです。例えば、建築現場で安全基準を無視して作業を進める場合や、料理を作る過程で必要な手順をスキップする場合などに使われます。 I can't afford to slack off now, I have a big exam coming up. 今は手を抜けない。大きな試験が間近に控えているからだ。 Don't skimp on the work, or it will show in your results. 「仕事を手抜きしないで、そうしないと結果に表れますよ。」 Slack offは主に自分自身や他人が全力を尽くさず、怠けていることを指す際に使います。例えば、仕事や学校の課題に対して真面目に取り組んでいない状況を指すことが多いです。 一方、skimp on the workは、特定のタスクや仕事に必要な努力やリソースを節約し、十分な量や質を提供していないことを指します。これは、時間や資源の制約、または単に怠惰さから生じる場合があります。 両者は似ていますが、slack offは一般的な怠惰さを指し、skimp on the workは特定の仕事やタスクに対する不十分な取り組みを指すことが多いです。

続きを読む

0 1,418
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I had a hard time dating someone who was stubbornly possessive. 執着心が強い人と付き合って大変な目にあいました。 「Stubborn」は、頑固や固執といった意味を持つ英単語です。自分の考えや意見を曲げない、譲らないという態度を示すことが多いです。また、困難を乗り越えるために、あるいは目標を達成するためにひたむきに努力を続けるといった意味合いでも用いられます。シチュエーションとしては、ディベートや議論で相手が自分の意見を変えないときや、困難な状況でも諦めずに努力を続ける人を表現するときなどに使えます。ただし、否定的なニュアンスが強いので、使う際は注意が必要です。 I had a tough time dating someone who was very strong-willed. 「とても意志が強い人と付き合って、大変な目に遭いました。」 I had a tough time dating someone who was incredibly tenacious. 非常に執着心が強い人と付き合って、大変な目にあいました。 「Strong-willed」は主に人の性格を表すときに使われ、その人が自分の意志や目標に対して強い決意と自制心を持っていることを示します。一方、「Tenacious」はより具体的な行動や努力に焦点を当て、困難や挫折に直面しても、ある目標や任務を達成するために持続的に努力し続ける能力を指します。例えば、「彼はstrong-willedな人で、自分の信念を貫き通す」、「彼はtenaciousで、難しいプロジェクトでも最後まで諦めない」のように使います。

続きを読む