プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。

私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。

英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!

0 642
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I really want to study English, but I'm running out of time because of my busy work schedule. 本当に英語を勉強したいのですが、仕事が忙しいので時間がなくなってしまっています。 「I'm running out of time」は「時間がなくなってきている」という意味で、自分のやらなければならないことや目標を達成するための時間が十分にないと感じる状況で使用します。期限が迫っているプロジェクトや試験勉強など、時間に追われている状況を表すフレーズで、急ぎや焦り、プレッシャーを感じていることを伝えます。 I want to study English, but I'm pressed for time because of work. 「英語を勉強したいのですが、仕事が忙しくて時間がないんです。」 I'd love to study English, but I'm short on time because of work. 英語を勉強したいのですが、仕事が忙しくて時間がありません。 I'm pressed for timeとI'm short on timeは基本的に同じ意味で、「時間がない」という意味を表します。しかし、微妙なニュアンスの違いがあります。I'm pressed for timeは、あなたがスケジュールに追われていて、特定のタスクに取り組むのに必要な時間が十分にないことを表しています。一方、I'm short on timeは、あなたが時間内に何かを終えなければならないというより一般的な状況を指します。これらの表現は場面によって使い分けられますが、大きな違いはありません。

続きを読む

0 2,155
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I am trying to attract more positivity into my life. 「私はもっとポジティブなことを自分の人生に引き寄せようとしています。」 「アトラクト」は、引き寄せるという意味を持つ英語です。引き寄せの法則(Law of Attraction)の文脈では、自分がポジティブな思考や感情を持つことで、同じようなポジティブな事象や結果を自分の人生に引き寄せる、というニュアンスになります。例えば、「成功を引き寄せる」という場合、自分が成功を強く信じ、成功に向けた行動をとることで、現実の成功を自分に引き寄せる、という意味になります。 I attract good fortune into my life. 「私は幸運を自分の人生に引き寄せます。」 The positive energy you exude will naturally draw in good things into your life. あなたが放つポジティブなエネルギーは、自然と良いものをあなたの人生に引き寄せるでしょう。 Manifestは、何かが明らかに現れる、または具体的に示されることを指します。例えば、「彼の顔にストレスが明らかに現れた」などの文脈で使用されます。「Draw in」は、何かや誰かを引き付ける、または関与させる行為を指します。例えば、「その展覧会は多くの観客を引きつけた」などの文脈で使用されます。これら二つの表現は、それぞれ異なる状況やニュアンスで使用されます。

続きを読む

0 1,695
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've been suffering from heartache since he broke up with me recently. 最近彼に振られてから、心の病に苦しんでいるんだ。 「Suffer from an illness」は「ある病気に苦しむ」という意味です。主に長期的な病気や慢性的な病気を指すことが多く、その病気が引き起こす痛みや不便さ、困難さを強調します。「彼は心臓病に苦しんでいる」のように使います。また、精神的な病気でも使えます。例えば、「彼女はうつ病に苦しんでいる」などと使うこともあります。 I've been sick with heartache ever since he dumped me recently. 「最近彼に振られてから、心の痛みで病んでいるんだ。」 I've been struggling with a health condition since he broke up with me recently. 「最近彼に振られてから、体調を崩してしまっているんだ。」 Be sick with a diseaseは特定の病気に罹っていることを指し、比較的一時的または急性の状態を示すことが多いです。風邪やインフルエンザ、感染症などに使われます。一方、struggle with a health conditionは、長期的または慢性的な健康問題に取り組んでいることを示します。これは、糖尿病や心臓病、メンタルヘルスの問題など、一過性ではなく継続的な管理や治療が必要な状況に使われます。また、struggleが含まれているため、その人がその状態を管理するのに苦労していることを示しています。

続きを読む

0 474
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm worried my daughter might miss her wedding date because she doesn't have any prospects. 「娘が誰ともお付き合いしていないから、婚期を逃すのではないかと心配だよ。」 「Wedding date」は、結婚式の日付のことを指します。結婚準備や招待状の作成、会場の予約など、結婚式に関するさまざまな場面で使われます。また、新郎新婦が結婚式の日付を決めたことを友人や家族に伝える際にも使います。さらに、結婚記念日を指す際にも「Wedding date」を使うことがあります。 I'm worried that my daughter might miss her marriage date because she doesn't have any suitors. 「娘に縁談の一つもないから、結婚の適齢期を逃してしまうんじゃないかと心配なんだ。」 I don't have any prospects in mind for her, I'm worried my daughter might miss her nuptial date. 何も見込みがないから、娘が婚期を逃すのではないかと心配だ。 Marriage dateは一般的に結婚した日付を指します。これは日常的によく使われます。一方、Nuptial dateはより正式かつ古風な表現で、結婚式の日付を指すことが多いです。これは、結婚式の招待状や公式文章などでよく使われます。両方とも同じ意味で使うことができますが、Nuptial dateはより特別な状況で使われます。

続きを読む

0 1,428
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Let's see who is smarter. This will be a battle of wits. 「誰が賢いか確かめてみよう。これは頭脳戦になるよ。」 「Battle of wits」は直訳すると「知恵比べ」で、主に頭脳戦や知力を競う状況を指します。例えば、ディベート、議論、チェスや将棋などの戦略ゲーム、あるいはビジネスなどでの戦略的な競争などがこれに当たります。物理的な力ではなく、知識や知恵、戦略を駆使して相手と競い合う状況を指す表現です。 In English, we call it a battle of wits. 英語では、「battle of wits」と言います。 In English, we often refer to it as a battle of wits. 日本語では、「頭脳戦」と言いますね。 Mind gamesは主に心理的な戦略を用いて相手を混乱させ、支配しようとする行為を指します。これは競技、ビジネス、恋愛など、様々な日常の状況で使われます。一方、intellectual duelは知識や理解を試すための直接的な対決を指します。これは主に学問的な議論や討論の状況で使われることが多いです。Mind gamesは操りや誤解を通じて相手を操作することを意味するのに対し、intellectual duelは公平な競争で優劣を決定するために知識や洞察力を試すことを意味します。

続きを読む