achanさん
2023/01/23 10:00
草野球 を英語で教えて!
素人が集まる野球を指す時に「草野球」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Sandlot Baseball
・Pickup Baseball
・Backyard Baseball
In English, when referring to a baseball game where amateurs gather, it's called Sandlot Baseball.
英語では、アマチュアが集まる野球の試合は「サンドロット・ベースボール」と言います。
サンドロット・ベースボールは、公式なリーグや大会ではなく、子どもたちが自由に遊び場や砂地(Sandlot)で行う野球のことを指します。主にアメリカで見られる光景で、子供たちが自分たちでルールを決めたり、チームを作ったりして遊びます。野球の基本的なルールを用いながらも、場所や人数、道具の都合上、独自のルールが加わることもあります。使えるシチュエーションとしては、子供時代の楽しい思い出を語る時や、野球の原点や素朴さを表現する際などに用いられます。
We're going to play pickup baseball this weekend. You should join us!
今週末、草野球をするんだ。君も参加しない?
アマチュアの野球を指すときに「草野球」は英語では「sandlot baseball」と言います。
Pickup Baseballは、予定されていない、公式でない野球のゲームを指します。公園やスポーツ施設などで、参加者が現れ次第ゲームが始まるような状況を指すことが多いです。一方、"Backyard Baseball"は、文字通り自宅の裏庭などの私有地で行う野球のゲームを指します。よりカジュアルで、家族や友人との楽しい時間を過ごすためのものと考えられます。
回答
・amateur baseball
・sandlot baseball
「草野球」は英語では amateur baseball や sandlot baseball などで表現することができます。
I have a relatively large number of friends who like baseball, so I want to make an amateur baseball team.
(野球が好きな友達が比較的多いので、草野球チームを作りたい。)
※ relatively(比較的、どちらかと言えば、など)
ご参考にしていただければ幸いです。