プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。

私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。

英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!

0 2,861
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Your dress is see through, I can see your underwear. あなたのドレスは透けて見えるから、下着が見えてしまっているよ。 「See through」は主に2つの意味を持ちます。1つは「透明な」や「透けて見える」という意味で、物理的な性質を表します。例えば、ガラス窓や薄い布などは「see through」です。もう1つは「見抜く」や「真実を理解する」という抽象的な意味で、人の嘘や偽りを見抜く場合などに使われます。例えば、「I can see through his lies.」は、「彼の嘘を見抜ける」という意味になります。 Your underwear is showing through your clothes because the fabric is so transparent. 生地が薄いから、下着が透けて見えてるよ。 Your dress is translucent, I can see your underwear. 君のドレスは透けていて、下着が見えてしまうよ。 Transparentは物が完全に透明で、中身がはっきりと見える状態を指します。ガラス窓やクリアなプラスチックなどがこれに該当します。一方、Translucentは部分的に光を通すが、中身の詳細までは見えない状態を指します。例えば、薄いカーテンや霧ガラス、半透明のプラスチックなどがこれに該当します。日常生活での使い分けとしては、窓ガラスがtransparentで、シャワーカーテンがtranslucentといった具体的な物を指す場面で使われます。

続きを読む

0 320
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've been living in the city for several years, but I'm still not used to it. Maybe city living is not for me. 都会に住んで数年経ちますが、まだ慣れません。都会暮らしは私に向いていないかもしれません。 「City living」は「都市生活」を指す表現で、大都市での生活スタイルやその環境について言及する際に使われます。ビジネス、ショッピング、エンターテインメントなどが集まる都市での生活の利便性や、人々が密集する環境特有の問題などについて話題にするシチュエーションで用いられます。例えば、「都市生活の魅力や問題点について議論する」といった文脈で使えます。 I've been living in the city for a few years now, but I'm still not used to it. I'm starting to think that urban lifestyle might not be for me. 数年間都会に住んでいますが、まだ慣れないです。都会生活は私には向いていないかもしれません。 I've been living in the city for several years now, but I'm still not used to metropolitan living. Maybe it's not for me. 都会で数年間生活していますが、まだ都会生活に慣れません。多分、都会生活は私には向いていないかもしれません。 Urban lifestyleは都市生活の一般的な概念を指すのに対し、Metropolitan livingはより大規模な都市、特にメトロポリタンエリアの生活スタイルを意味します。Urban lifestyleはより広範で、小さな都市や町の生活も含みます。一方、Metropolitan livingは大都市圏の生活、つまり大きなビル、多様な文化、大規模な交通ネットワークなどを指すことが多いです。したがって、人々はその生活の規模や特性によってこれらのフレーズを使い分けるでしょう。

続きを読む

0 742
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Make sure to put an appropriate amount of detergent when doing laundry. 洗濯をするときには、適量の洗剤を入れてください。 「Appropriate amount」は「適切な量」や「適量」を意味する英語表現です。日常生活、ビジネス、科学、料理、医療など、様々なシチュエーションで使うことができます。例えば、料理のレシピで「砂糖を適量加える」、ビジネスで「適切な量の投資をする」、医療で「薬を適量服用する」などの文脈で使われます。また、「appropriate」は適切な、適したという意味なので、その状況や目的に最も合った量を指します。 Put the right amount of detergent into the washing machine. 洗濯機に適量の洗剤を入れてください。 Please add the optimal amount of detergent to the laundry. 洗濯をするときは、洗剤を適量入れてください。 Right amountとOptimal amountはどちらも適切な量を指すが、ニュアンスや使用シチュエーションは異なる。Right amountは日常的な状況で、特定の要件または目的を満たすために必要な量を指す。例えば、レシピに従って料理を作る際に必要な食材の量を指す。一方、Optimal amountはより科学的または専門的な文脈で使用され、最適または最良の結果を達成するための理想的な量を指す。例えば、身体の健康を最大限に保つために必要なビタミンの摂取量などを指す。

続きを読む

0 296
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've lost my groove recently, I can't seem to hit as well as I used to. 最近、調子を落としていて、以前のようには打てなくなったんだ。 「Lose one's groove」は、英語のスラング表現で、「調子を失う」「ペースを崩す」という意味を持ちます。しっかりとリズムを取っていた作業や活動が一旦中断され、それによって自分のペースが乱れる場合などに使われます。スポーツでのプレイ、仕事、学習、ダンスなど、一定のリズムやパフォーマンスが求められるシチュエーションでよく用いられます。 He has been struggling with his batting average recently and seems to have lost his momentum. 彼は最近、打率が伸び悩んでおり、調子を落としているようです。 He's been unable to hit recently and his batting average is suffering. He's really lost his rhythm. 最近彼はヒットが出ず、打率が伸び悩んでいます。彼は本当に調子を落としています。 Lose one's momentumは、ある活動やプロジェクトが進行中に、その進行速度や推進力が弱まる、または停止することを指します。例えば、プロジェクトが遅延したり、運動選手がパフォーマンスが低下したりする場合に用いられます。 一方、Lose one's rhythmは、一連の動きや活動がスムーズでなくなる、または一貫性やパターンが乱れることを指す表現です。音楽、ダンス、または定期的なルーチンや習慣に関連してよく使われます。例えば、ドラムを叩いている人がリズムを失ったり、日常のルーチンが乱れたりする場合などに使われます。

続きを読む

0 482
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The power of local residents is truly remarkable, isn't it? 地元住民の力は本当に素晴らしいですね。 「Local residents」は、「地元の住民」や「地域の住人」を指す英語表現です。特定の地域や町、都市に住んでいる人々を指します。使えるシチュエーションは多岐にわたり、例えば地域のニュースやイベント、地域の問題や変化に関する議論などでよく使われます。また、観光地での地元の人々の意見や反応を表すためにも使われます。 The power of locals is truly amazing, isn't it? 地元住民の力は本当にすごいね。 The power of community members is truly amazing. 地域のコミュニティメンバーの力は本当に素晴らしいね。 Localsは特定の地域や場所に住んでいる人々を指し、主に地理的な位置に基づいています。例えば、「地元の人々はこのレストランが好きだ」と言ったりします。一方、Community membersは特定の共同体やグループに属する人々を指し、これは地理的な位置だけでなく、共有の興味や目標、価値観などに基づいています。例えば、「コミュニティメンバーは毎週ミーティングを開いている」などと使います。

続きを読む