Stefanieさん
2023/08/29 10:00
切り株 を英語で教えて!
友人とのキャンプ中に大きな切り株を見つけたので、「この切り株をテーブルにしてお茶にしよう」と言いたいです。
回答
・Tree stump
・Stump
・Tree trunk remnant
Let's use this tree stump as a table and have some tea.
「この切り株をテーブルにしてお茶しようよ。」
「Tree stump」は「切り株」を意味します。木を切り倒した後に残った部分を指し、幹の一部と根が地面から突き出ている状態を指します。庭や森林などで見ることができます。風景描写や自然環境の説明、または何かが失われたり終わったことを象徴的に示すために使われることがあります。また、時には新たな生命や再生の象徴としても用いられます。
Let's use this stump as a table and have some tea.
「この切り株をテーブルにしてお茶にしよう」
Let's use this tree trunk remnant as a table and have some tea.
「この木の切り株をテーブルにして、お茶にしようよ。」
Stumpは、木が切り倒されて残った部分を指します。一方、Tree trunk remnantは、木の幹が何らかの理由で破壊され残った部分を指します。日常会話では、stumpがより一般的に使われ、木が切り倒された後の状況を説明するのに適しています。一方、tree trunk remnantはより科学的な文脈や、特に木の幹の一部が残っている状況を詳細に説明するのに適しています。
回答
・stump
・stubble
stump
切り株
stump は「切り株」という意味を表す名詞ですが、動詞として「切り株にする」という意味に加えて、「困らせる」という意味も表せます。
Let's use this stump as a table and have some tea.
(この切り株をテーブルにしてお茶にしよう。)
stubble
切り株
stubble は「切り株」「刈り株」といった意味を表わす名詞になります。また「無精髭」という意味でも使われます。
By the way, what is growing from a rice stubble?
(ちなみに、稲の切り株から生えているのは何ですか?)
※by the way(ちなみに、ところで、など)