Juriさん
2022/09/23 11:00
貸し切り を英語で教えて!
新社員歓迎会で利用したいので、6時からお店を貸し切りたいと言いたいです。
回答
・Private booking
・Exclusive reservation
・Renting out the entire place
We'd like to make a private booking for a new employee welcoming party, could we have the place to ourselves from 6 p.m.?
新社員歓迎会のために貸し切りたいのですが、6時からお店を私たちだけで利用することは可能でしょうか?
「プライベートブッキング」は、特定の場所やサービスを一定時間、個人や特定のグループだけで利用するために予約することを指します。レストランやホテルの一室を特定のパーティーやイベントのために予約したり、美容院やマッサージ店のサービスを特定の時間だけ押さえたりするなど、特定の目的やニーズに合わせて利用されます。プライベートブッキングはプライベートな空間を確保したい、または特別な体験をしたい場合に使用します。
We'd like to make an exclusive reservation for our new staff welcome party from 6 o'clock.
新社員歓迎会のために、6時からお店を貸し切りたいと思います。
We'd like to rent out the entire place for a welcome party for our new employees from 6 o'clock.
私たちは新社員歓迎会のために6時からお店を貸し切りたいと思います。
Exclusive reservationは主にレストランや会議室など特定のスペースの予約で使用されます。一方、"Renting out the entire place"はより広いスペース、例えば家全体やアパートメント全体、イベントスペース全体を指します。"Exclusive reservation"は予約がある特定の時間に制限されることが一般的で、一方"Renting out the entire place"は長期間での使用が含まれることが多いです。
回答
・reserve
・book
・charter
「貸し切り」は英語では reserve や book または charter などを使って表現することができます。
I'd like to reserve the entire restaurant from 6:00 for a welcome party for new employees.
(新社員歓迎会で利用したいので、6時からお店を貸し切りたいのですが。)
This floor is booked until 8 o'clock, so you can rest assured.
(このフロアは8時までは貸し切りだから安心して大丈夫ですよ。)
ご参考にしていただければ幸いです。