Jacksonさん
2022/10/04 10:00
貸し切り を英語で教えて!
温泉旅館で、受付の人に「貸し切り風呂は有料ですか?」と言いたいです。
回答
・Private booking
・Exclusive booking
・Full Reservation
Is there a charge for the private booking of the bath?
「貸し切り風呂は有料ですか?」
「プライベートブッキング」は、特定の施設やサービスを特定の時間だけ自分やグループだけで専用に利用するために予約することを指します。レストランやホテルの部屋、イベントスペース、プライベートジェットなどが対象となります。特別な記念日や会議、パーティーなどで、他の人たちと共有せずに独占的に利用したい場合に使える表現です。また、コロナ禍で社会的距離を保つために、少人数のグループだけで利用する場合も「プライベートブッキング」が適用されます。
Is there a charge for the exclusive booking of the bath?
「貸し切り風呂は有料ですか?」
Is there a charge for a private bath?
「貸し切り風呂は有料ですか?」
"Exclusive booking"は一般的に特定のスペースやサービスが特定のグループや個人だけに限定され、他の人々がアクセスできないように予約されていることを指します。例えば、パーティーやイベントなどで全体のスペースを専有する場合に使います。
一方、"Full reservation"はすべての利用可能なスペースやサービスが予約済みで、新たな予約を受け付けるスペースがない状態を指します。例えば、レストランやホテルが満室の場合に使います。
回答
・private bath
貸し切り風呂は有料ですか?
Is there a fee for a private bath?
private bath=個室風呂、私的な風呂
Is there a fee for~?= ~は有料ですか?
ex. The inn has a private open-air bath.
その旅館には貸し切り露天風呂があります。
open-air bath=露天風呂
【☆参考 】
ex.How much is the rent?
借りる料金はいくらですか?
How much is~?= ~はいくらですか?
ex.How much does it cost?
いくらかかりますか?