プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。

私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。

英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!

0 333
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

They're all fired up trying to extinguish the rumors of the affair. 彼らは不倫の噂を消すために躍起になっています。 「To be fired up」は、非常に興奮している、活気づけられている、モチベーションが高まっている状態を表す英語のフレーズです。スポーツの試合前に選手が気合を入れる様子や、大切なプロジェクトに取り組む前の仕事場の雰囲気などを表現する際に使われます。また、「燃えている」「燃え上がっている」といった意味合いも含まれます。このフレーズは口語表現で、非公式の会話やカジュアルな文章でよく使われます。 They are all pumped up to put out the rumors of the affair. 彼らは不倫の噂を消すために躍起になっている。 They are raring to go to put out the rumors of their affair. 彼らは不倫の噂を消すために躍起になっています。 To be pumped upは、興奮や熱意を感じている状態を表し、特定のイベントや活動に向けてエネルギーに満ち溢れていることを意味します。スポーツイベントや重要なプレゼンテーション前などに使われます。 一方、To be raring to goは、特定の活動を始めるために待ちきれない、即座に行動を開始したがっている状態を表します。旅行の出発前や新しいプロジェクトの開始前など、何かを始めるのを楽しみにしているときに使われる表現です。

続きを読む

0 1,014
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He had his driver's license revoked. 彼は運転免許を取り消された。 「License Revocation」は、直訳すると「ライセンスの取り消し」を意味します。これは、ある特定の活動を行うための許可(ライセンス)が、違反行為や規定違反などの理由で無効にされる、または取消されることを指します。例えば、違法行為を行ったドライバーの運転免許が取り消される場合や、プロフェッショナルな資格を持つ人がその資格を失う場合などに使われます。また、ソフトウェアの分野では、使用許諾契約に違反した場合などにライセンスが取り消されることがあります。 He got his license suspended. 彼は免許取り消しになった。 He got his driver's license cancelled. 彼は運転免許を取り消された。 License suspensionとlicense cancellationは、免許に対する異なる行動を指します。License suspensionは一時的で、特定の期間後に免許が再び有効になります。例えば、運転違反を犯した場合、運転免許が一時的に停止されることがあります。一方、license cancellationは永久的で、免許が完全に取り消され、再取得するためには新たに申請しなければなりません。この用語は、法律違反や不適切な行動など、免許を保持する資格がないと判断された場合に使用されます。

続きを読む

0 2,292
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Congratulations, truly! I'm so happy for you that you're marrying the person you've always loved. 「本当におめでとう!ずっと愛してきた人と結婚するなんて、君が幸せで私も嬉しいよ。」 「Congratulations, truly!」は、本当におめでとうという強い感情を表現する表現です。相手の成功や達成を心から祝福していることを示し、その感謝や喜びを強調しています。特に大きな成功や重要な目標を達成したとき、または特別な行事や記念日に使われます。ただし、この表現は非常に感情的なものなので、日常的な会話やフォーマルな状況ではあまり使われません。 Sincere congratulations on your engagement! I'm truly happy for you. 「本当におめでとう、婚約おめでとう!本当に嬉しいよ。」 Heartfelt congratulations on your upcoming marriage! I'm so happy for you. 本当におめでとう、これからの結婚に向けて!とても嬉しいよ。 Sincere congratulationsとHeartfelt congratulationsはどちらも誠実な祝福の意味を持つが、ニュアンスにはわずかな違いがある。Sincere congratulationsは、祝いの言葉が本当に心から出ていることを強調し、相手に対する尊敬や敬意を伝える。一方、Heartfelt congratulationsは、非常に強い感情や深い感謝を表す。たとえば、特別なアチーブメントや重要な人生の節目に対して使われることが多い。

続きを読む

0 794
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I sent out an email to confirm attendance and got an immediate response from him. 出席の確認のメールを送ったら、彼からすぐに返事が来ました。 「Got an immediate response」は「すぐに返答がもらえた」という意味です。メールやメッセージ、質問などに対する迅速な反応や返事を示します。ビジネスのメール交換やカスタマーサービス、緊急時の対応などのシチュエーションで使われます。相手の対応が迅速であることを評価する際にも使用します。 I received a prompt reply from him after I sent the attendance confirmation email. 「出欠の確認のメールを送った後、彼からは返事をすぐにもらったよ。」 I sent him an email to confirm his attendance, and I heard back right away. 出欠の確認のメールを彼に送ったら、すぐに返事が来ました。 Received a prompt replyはフォーマルな状況で使われ、特にビジネスの電子メールや公式の書簡で相手から迅速に返信があったことを表すのに使います。一方、Heard back right awayはよりカジュアルなコンテキストで使われ、友人や家族などからすぐに返事がもらえたことを示すのに使います。

続きを読む

0 371
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

In poorer countries, there's a great need for material support. 「貧しい国では、物質的支援が大いに必要です。」 「Material support」は、物質的な支援や援助を意味します。金銭的、物資的、設備や施設の提供など、形として具体的に提供できるサポート全般を指します。主に非営利団体やボランティア活動、災害時の救援活動、開発途上国への支援など、様々なシチュエーションで使われます。また、軍事的な支援を指す場合もあります。 In poor countries, there is a need for material assistance, not just financial aid. 貧しい国々では、金銭的援助だけでなく物質的な支援が必要です。 In poorer countries, there is a need for tangible assistance. 貧しい国では、物質的な支援が必要です。 Financial aidは主に金銭的な援助を指し、教育(奨学金や助成金)や医療費、災害復旧などのコンテキストでよく使われます。一方、tangible assistanceは物質的、具体的な援助を意味し、食料、衣料、家具などの物資や、直接的なサービスや労力(例えばボランティアによる家の修理)を指します。したがって、援助の形態(金銭的または物質的)によって、ネイティブスピーカーはこれらのフレーズを使い分けます。

続きを読む