yamateさん
2023/06/22 10:00
免許取り消し を英語で教えて!
知っている人が自動車免許の重大な処分を受けたので、「彼は免許取り消しになった。」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・License Revocation
・License Suspension
・License Cancellation
He had his driver's license revoked.
彼は運転免許を取り消された。
「License Revocation」は、直訳すると「ライセンスの取り消し」を意味します。これは、ある特定の活動を行うための許可(ライセンス)が、違反行為や規定違反などの理由で無効にされる、または取消されることを指します。例えば、違法行為を行ったドライバーの運転免許が取り消される場合や、プロフェッショナルな資格を持つ人がその資格を失う場合などに使われます。また、ソフトウェアの分野では、使用許諾契約に違反した場合などにライセンスが取り消されることがあります。
He got his license suspended.
彼は免許取り消しになった。
He got his driver's license cancelled.
彼は運転免許を取り消された。
License suspensionとlicense cancellationは、免許に対する異なる行動を指します。License suspensionは一時的で、特定の期間後に免許が再び有効になります。例えば、運転違反を犯した場合、運転免許が一時的に停止されることがあります。一方、license cancellationは永久的で、免許が完全に取り消され、再取得するためには新たに申請しなければなりません。この用語は、法律違反や不適切な行動など、免許を保持する資格がないと判断された場合に使用されます。
回答
・have one's driver's license revoked
普段はなかなか聞かない単語だと思いますが、「revoke」には動詞で「取り消す、無効にする、廃止する」という意味があります。
「driver's license」は「運転免許証」という意味があります。
例文
A person I know received a serious motoring license disciplinary action. He had his driver's license revoked.
(意味:知っている人が自動車免許の重大な処分を受けた。彼は免許取り消しになった。)
I drive every day and it will be very difficult if I have my driver's license revoked.
(意味:私は毎日車を運転するので、免許取り消しになったら大変です。)