
anzuさん
2025/03/18 10:00
誤送信取り消し希望 を英語で教えて!
間違えてメッセージを送った後「誤送信取り消し希望」と言いますが英語ではどう言いますか?
回答
・Please disregard my previous message—it was sent in error.
「誤送信取り消し希望」は、上記のように表現します。
この表現は、誤って送ってしまったメッセージを無視してほしい、または取り消してほしいという意図を丁寧に伝えるためのフレーズです。
disregard:無視する、気にしない
前のメッセージを取り消す、無効にしてほしいという依頼を表します。
sent in error:誤って送信された
この表現を使うことで、ミスであることを説明しています。
例文:
Please disregard my previous message—it was sent in error.
誤送信取り消し希望です。前のメッセージは誤って送信されたものです。
参考にしてみてください。