Arashiさん
2025/05/21 10:00
誤送信でした を英語で教えて!
間違えてメッセージを送った後「誤送信でした」と言いたいです。
回答
・It was sent by mistake.
「誤送信でした」は上記の構文で表します。
by mistake:誤って(副詞句)
受動態(主語[It]+be動詞+過去分詞[sent])に副詞句(by mistake)で「誤って送られました」の意味から「誤送信でした」のニュアンスに繋がります。
「削除してください」とフォローする内容を加えて応用しましょう。
It was sent by mistake, so please delete it.
誤送信でした、削除してください。
delete:削除する、消す(他動詞)
後半は接続詞(so:だから)の後に副詞(please)を間投詞的に文頭において動詞原形(delete)と目的語(it)を続けます。
Japan