プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。

私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。

英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!

0 271
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Sitting all day for work can cause problems for your health, so you should be careful. 仕事で一日中座りっぱなしは健康に支障をきたすから、気をつけた方がいいよ。 「Cause problems」は「問題を引き起こす」という意味で、何かが不具合やトラブルを生じさせる状況で使われます。例えば、故障した機器が作業の遅延を引き起こしたり、誤解がコミュニケーションの問題を生じさせたりする場合などです。また、人が他人に迷惑をかけたり、困難をもたらしたりする行為を指すこともあります。 Sitting for extended periods can create difficulties for your health, so you better be careful. 「長時間座り続けることは、健康に問題を引き起こす可能性があるから、気をつけた方がいいよ。」 You should take breaks and move around a bit; sitting all day can throw a wrench in the works for your health. 「休憩を取って少し動くべきだよ。一日中座っていると、君の健康に支障をきたすことになるよ。」 「Create difficulties」は一般的に計画やプロジェクトに問題や困難を引き起こすことを意味します。これは意図的にも偶然にも起こる可能性があります。「Throw a wrench in the works」は特定の計画やプロセスを意図的に邪魔し、混乱や遅延を引き起こすことを意味します。この表現は、より強い負の意味合いを持ち、意図的な妨害や混乱の原因を指すことが多いです。

続きを読む

0 403
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

My house is three doors down from the post office. 「私の家は郵便局の三つ隣の家です。」 「Three doors down」という表現は、特にアメリカの英語でよく使われ、物理的な距離を示す表現です。直訳すると「3つのドア先」で、通常は「3軒先」や「3つ先の部屋」などという意味になります。使えるシチュエーションとしては、例えば自分の家から数軒先の家を指す時や、ホテルの部屋など建物内の特定の場所を指す時に使います。また、比喩的に近い存在や程度を表すのにも使われます。 My house is three houses down from the post office. 「私の家は郵便局から三つ隣の家です。」 My house is three houses over from the post office. 「私の家は郵便局から三つ隣の家です。」 「Three houses down」は通常、同じ通りに沿って位置を示すのに使われます。つまり、現在地から3軒先の家を指します。一方、「Three houses over」は、ブロックや通りを越えて家を指すのに使われることが多いです。または、隣接する通りにある3軒先の家を指すこともあります。これらは一般的な使い方であり、地域や個々の話し方により意味は変わることもあります。

続きを読む

0 230
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It was comfortable because I had a front row seat and could stretch out my legs. 「最前列席だったから足が延ばせて快適だったよ。」 「Front row seat」は直訳すると「最前列の席」を意味しますが、単に物理的な席の位置を指すだけでなく、舞台やイベント、あるいは重要な出来事に対する最も近い、最も良い視点を持つというニュアンスも含みます。例えば、「彼は歴史が動く瞬間を目の当たりにする最前列の席にいた」のように使われます。直接参加していなくても、その出来事を間近で見る立場にいることを指す表現です。 It was comfortable because I had a first row seat and I could stretch out my legs. 「最前列の席だったから足を伸ばせて快適だったよ。」 It was comfortable because I had the pole position so I could stretch out my legs. 「ポールポジションだったから足を伸ばせて、快適だったよ。」 First row seatは、映画館や劇場、コンサートなどのイベントで最前列の席を指す表現です。観客として最も良い視野を得られる位置にいるという意味合いがあります。 一方、Pole positionは、レースやスポーツのコンテストで最初のスタート位置にいることを指す表現です。元々は自動車レースで最前列のスタート位置を指す言葉で、比喩的にビジネスや競争状況で有利な位置にいることを指すこともあります。 これらは同じような状況を指すかもしれませんが、具体的な文脈や使用目的によって使い分けることが重要です。

続きを読む

0 364
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I want to play it smart at work, just like my senior, dealing with tasks efficiently and strategically. 私は先輩のように、仕事を効率よく戦略的に処理し、賢く立ち回れる人になりたいと思っています。 「Play it smart」は「賢く行動する」「巧みに立ち回る」などといった意味を持つ英語のフレーズです。計画的に、または策略的に物事を進めることを助言する際や、リスクを最小限に抑えつつ最大の利益を得るように行動することを示唆する際に使われます。ビジネスシーンや競技、ゲームなど、戦略的な思考が必要な状況で使うことが多い表現です。 I want to become someone who can play their cards right at work, just like my senior. 私は先輩のように、要領よく仕事をこなし、賢く立ち回れる人になりたいです。 I aspire to navigate the situation wisely like my senior, handling tasks efficiently and acting intelligently. 私は先輩のように、要領良く仕事をこなし、賢く立ち回ることができる人になりたいです。 Play your cards rightはゲームのメタファーで、機会を最大限に活用し、物事をうまく進めることを指します。カジュアルな状況やインフォーマルな会話でよく使われます。一方、Navigate the situation wiselyはより真剣な、またはフォーマルな状況で使われます。これは状況を賢明に理解し、適切に対応することを指します。どちらも似たような意味ですが、その使い方は状況や文脈によります。

続きを読む

0 188
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I heard that kidney stones can be treated with ultrasound therapy. 「腎臓の結石は超音波治療で取れるって聞いたよ。」 腎臓に形成される小さな結石を指す「Kidney Stone」は、体内でカルシウムや尿酸、塩分などが固まって発生します。この結石が尿管を通過する際に激痛を引き起こすことがあり、また、場合によっては尿の通り道を塞いでしまうことがあります。そのため、医療の文脈や健康についての話題で使われることが多いです。具体的なシチュエーションとしては、病状の説明や治療法の話題、また健康に対するアドバイスなどで使用されます。 I heard that stones like gallstones can be removed with ultrasound. 「結石って、例えば胆石とかは超音波で取れるって聞いたよ。」 I heard kidney stones can be removed by ultrasonic waves, which break down the calcification. 「結石って、超音波でカルシウムの塊を壊して取れるって聞いたよ。」 Gallstoneは胆石を指し、特に胆嚢に形成される固形物に関連して使用されます。主に食事、消化問題、または医療相談の状況で使われます。一方、Calcificationは体内の組織または血管にカルシウムが堆積し、硬化する現象を指します。これは一般的に医療の文脈、特に骨の健康、心血管疾患、または老化と関連して使用されます。

続きを読む