yoiiさん
2023/06/22 10:00
物質的支援 を英語で教えて!
海外支援に興味があるので、「貧しい国では物質的支援が必要だ」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Material support
・Financial aid
・Tangible assistance
In poorer countries, there's a great need for material support.
「貧しい国では、物質的支援が大いに必要です。」
「Material support」は、物質的な支援や援助を意味します。金銭的、物資的、設備や施設の提供など、形として具体的に提供できるサポート全般を指します。主に非営利団体やボランティア活動、災害時の救援活動、開発途上国への支援など、様々なシチュエーションで使われます。また、軍事的な支援を指す場合もあります。
In poor countries, there is a need for material assistance, not just financial aid.
貧しい国々では、金銭的援助だけでなく物質的な支援が必要です。
In poorer countries, there is a need for tangible assistance.
貧しい国では、物質的な支援が必要です。
Financial aidは主に金銭的な援助を指し、教育(奨学金や助成金)や医療費、災害復旧などのコンテキストでよく使われます。一方、tangible assistanceは物質的、具体的な援助を意味し、食料、衣料、家具などの物資や、直接的なサービスや労力(例えばボランティアによる家の修理)を指します。したがって、援助の形態(金銭的または物質的)によって、ネイティブスピーカーはこれらのフレーズを使い分けます。
回答
・material support
・material assistance
material support
または、material assistanceと言います。
個人的には、上の方が日常会話でも使われる頻度も高いし、
シンプルな表現だと思います。
Poor countries need material support.
Material assistance is necessary for impoverished nations.
「貧しい国では物質的支援が必要だ」
他の例文ですと、
Poor countries need material support to improve their living conditions and infrastructure.
(貧しい国では物質的な支援が必要で、生活条件やインフラを改善するために活用される。)
参考になりますと幸いです。