プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。

私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。

英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!

0 237
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

There's no secret to it, you just have to do it. 「秘訣なんてありませんよ。ただやるだけです。」 「There's no secret to it」は、「それには何の秘密もない」という意味で、特別な技巧やコツが必要ないというニュアンスを含んでいます。誰でも簡単に理解したり、行ったり、達成したりできることに対して使います。例えば、誰かが自分の成功の秘訣を尋ねられた時に、「特に秘訣はない、ただ一生懸命やっただけだ」という意味で使うことができます。 There's no magic formula. You just have to do it. 魔法のような秘訣なんてありませんよ。ただやるだけです。 There's no special trick to it, you just have to do it. 特別な秘訣なんてありませんよ、ただやるだけです。 「There's no magic formula」は、特定の結果を得るための簡単な解決策や一貫した方法がないことを指す表現です。一方、「There's no special trick to it」は、あることを達成または理解するための特別な技術や秘訣がないことを示します。前者はより幅広い状況で使われ、後者は特定のスキルやタスクについて話す際によく使われます。

続きを読む

0 448
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I wonder what I can do to tone up my muscles as my skin is starting to sag with age. 「加齢とともに肌がたるんできているから、筋肉を引き締めるにはどうしたらいいのかしら?」 「Tone up your muscles」は「筋肉を引き締める」という意味で、フィットネスやエクササイズの文脈でよく使われます。ダイエットや筋トレを通じて、体のラインをきれいに見せたい、筋力を強化したいという意図を表します。例えば、ジムのトレーナーがクライアントに対して「筋肉を引き締めるためのエクササイズを始めましょう」とアドバイスする場面などで使われます。 How can I tighten my skin as it's getting saggy with age? 「加齢とともに肌がたるんできてしまったので、どうしたら肌を引き締めることができるのでしょうか?」 I'm noticing my skin getting saggy with age. How can I sculpt my muscles to tighten it up? 「加齢とともに肌がたるんできているのが気になるわ。筋肉を鍛えて肌を引き締めるにはどうしたらいいのかしら?」 Tighten your musclesは、筋肉を引き締める、または筋力を使って筋肉を固めるという意味で、主にフィットネスやエクササイズの文脈で使われます。例えば、ワークアウト中にトレーナーがこのフレーズを使用することがあります。 一方、Sculpt your musclesは、筋肉を形作る、または筋肉を特定の形や大きさにトレーニングするという意味で、ボディビルディングや美容の文脈でよく使われます。このフレーズは、筋肉の見た目や形状に重点を置いています。 したがって、前者は筋肉の力や機能に焦点を当て、後者は筋肉の見た目や美学に焦点を当てると言えます。

続きを読む

0 302
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I don't quite trust verbal promises, so I'm thinking of making you sign a pledge not to cheat. 口約束はあまり信用できないので、あなたに浮気をしないという誓約書を書いてもらおうと思っています。 「Studying」は英語で、「学習する」「勉強する」を意味します。学校の教科の勉強、新しいスキルや知識の習得、試験勉強など、知識を深めるための活動全般を指すことが多いです。また、特に深く研究する、という意味合いもあります。例えば、科学者が特定のテーマについて研究する様子を「studying」と表現することもあります。日常的な使い方としては、「I'm studying for the test tomorrow」(明日のテストの勉強をしています)などがあります。 I can't just take your word for it, you've got to hit the books and make a written promise that you won't cheat. ただ口約束では信用できません、浮気しないという念書を書いてもらわないとだめです。 I don't trust verbal promises, I'm going to crack the books on how to make him write a pledge not to cheat. 口約束は信用できないから、彼に浮気しないという念書を書かせる方法を本で調べようと思う。 Hitting the booksとCracking the booksはどちらも学習や勉強に取り組むという意味で使われる英語のイディオムです。しかし、それぞれ微妙なニュアンスの違いがあります。 Hitting the booksは一般的に学習や勉強に集中することを意味します。テストや試験のために一生懸命勉強するときなどに使われます。 一方、Cracking the booksは勉強を始める、特に長い間勉強をしていなかった後に勉強を再開するときに使われる表現です。Crackingは本を開く、つまり学習を始める行動を暗示しています。 なお、これらのフレーズは非公式で、日常会話やカジュアルな状況でよく使われます。

続きを読む

0 239
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I bought a really thick book and I'm afraid I can't finish reading it. とても厚い本を買ってしまったので、読み切れないかもしれないです。 「can't finish reading」は「読み終えることができない」という意味で、その理由は様々です。時間が足りない、内容が難しすぎる、興味がない、読む気力や集中力が続かないなど、読書を完了することができない状況を表します。例えば、厚い本や難解な専門書、退屈な文章などに対して使うことが多いです。また、直訳だけでなく、「読むのを諦める」や「読むのを中断する」というニュアンスも含まれることがあります。 I bought a really thick book and I'm not sure I can get through it. とても厚い本を買ってしまったので、読み切れないかもしれない。 I'm really struggling to get through this thick book I bought. 買ったこの厚い本を読み切るのが本当に大変です。 Can't get through itは物理的または精神的な障壁により、何かを完了することができない状況を指します。これは本を読むことができない、映画を見終えることができない、または課題を終えることができないといった具体的な状況に使われます。 一方、Struggling to get through the bookは本を読むのが困難であることを指しますが、完了できないわけではありません。この表現は、読み手が本の内容を理解するのが難しい、または興味を持てない場合などに使われます。

続きを読む

0 245
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

They were walking in a group in step. 彼らは隊を組んで足並みをそろえて歩いていました。 「Walk in a group」は「グループで歩く」という直訳通りの意味で、何人かの人が一緒に歩く様子を指します。これは旅行や遠足、散歩、運動など、様々なシチュエーションで使われます。また、特定のイベントや活動(例えば、デモ行進やウォーキングイベント)で大勢が一緒に歩く場合にも使います。安全性を確保するため、または社交の一環としてグループで歩くことが推奨されることもあります。 They were walking together as a team in the parade. 彼らはパレードで隊を組んで足並みをそろえて歩いていました。 They were marching in formation. 彼らは隊を組んで足並みをそろえて歩いていました。 Walk together as a teamは一般的に、チームのメンバーが一緒に歩くことを示しています。これは協力、結束、一体感を強調する際に使われ、形式的な状況や非形式的な状況の両方で使用できます。一方、March in formationは、特定の順序やパターンに従って一緒に歩くことを指します。これは通常、軍事的な文脈やパレード、式典など、より形式的で組織的な状況で使用されます。

続きを読む