プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。

私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。

英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!

0 678
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Where is the meeting taking place? 「会議はどこで行われますか?」 「Where is the meeting taking place?」は、「会議はどこで行われますか?」という意味です。ビジネスシーンでよく使われ、会議の場所をはっきりさせたいときや、初めて参加する会議の場所を確認したいときなどに使えます。また、具体的な場所だけでなく、オンライン会議の場合はどのプラットフォーム(Zoom、Skypeなど)で行われるのかを尋ねる際にも使用します。 Where will the meeting be held? 「会議はどこで行われますか?」 Where is the venue for the meeting? 「会議はどこで行われますか?」 「Where will the meeting be held?」と「Where is the venue for the meeting?」は基本的に同じ意味ですが、ニュアンス的には少し違います。「Where will the meeting be held?」はよりカジュアルで日常的な会話でよく使われ、特定の場所を尋ねています。「Where is the venue for the meeting?」はよりフォーマルで、大きなイベントや公式の会議に関連して使われます。'Venue'は通常、大きなイベントや集会のための場所を指すため、より公式なまたは大規模な会議について話しているときに使われます。

続きを読む

0 657
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm almost ready to give up, I haven't had any time to study for the exam tomorrow. 明日試験なのに、全く勉強する時間がなかったので、もう半ば諦め気味です。 「Almost ready to give up」は、「もう少しで諦めそうだ」や「ほとんど諦めかけている」などと訳すことができます。困難な状況に直面した時や、挑戦していることが思うように進まない時などに使う表現です。自分の限界が近づいてきて、もうこれ以上頑張れないかもしれない、と感じている状態を表します。ただし、まだ完全には諦めていないという希望や可能性も含んでいます。 I have a test tomorrow and I haven't had time to study. I'm on the verge of giving up. 「明日試験があるんだけど、勉強する時間がなかった。もう半ば諦め気味だよ。」 I have no time to study and the exam is tomorrow, I'm teetering on the edge of surrender. 勉強する時間がなく、明日が試験なので、私は半ば諦め気味です。 on the verge of giving upは、自分があきらめる寸前で、あと一息で辞めてしまうような状況を表します。これは挫折、困難、疲労など、さまざまな状況に使われます。一方、teetering on the edge of surrenderは似た意味ですが、より強い揺れ動きや不安定さを感じさせます。これは主に戦闘や競争の文脈で使われ、直訳すると「降伏の瀬戸際でバランスを取る」ことから、降伏や負けを考慮しながらもまだ戦っている状態を表します。

続きを読む

0 350
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I will mix the seaweed with vinegar. 「海藻を酢と混ぜます。」 「Mix」や「toss together」は、物事を混ぜ合わせるという意味で、主に料理の際に使用されます。サラダの材料を混ぜる、スープの成分を混ぜる、など。また、抽象的な意味でも使われ、例えば、いくつかのアイデアを混ぜ合わせるといった具体的なオブジェクトでないものを混ぜ合わせる際にも使用されます。「Mix」は単に混ぜるという意味ですが、「toss together」は少しカジュアルな感じで、手早く適当に混ぜるようなニュアンスがあります。 We blend or combine together seaweed and vinegar. 「海藻と酢を混ぜ合わせます。」 We mingle the seaweed with vinegar. 海藻と酢を混ぜ合わせます。 To blend or combine togetherは、一般的に物質や要素が均一に混ざり合って新たな全体を形成する場合に使われます。例えば料理や色彩の混合などです。「To mingle or merge together」はもっと社会的な状況や抽象的な概念に適用され、個々の要素が独立性を保ちながら一緒に動くか、一緒に考えられる場合に使用されます。例えばパーティーで人々が交流する場合や、異なる考え方が一つの議論に統合される場合などです。

続きを読む

0 2,008
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

She's paying for the train fare and the meals on their dates? That seems too good to be true for him. 彼女がデートの電車代や食事を全て払っているの?彼にとって都合が良すぎるんじゃないの? 「Too good to be true」は直訳すると「本当に良すぎて信じられない」くらいの意味で、何かが非常に良すぎてそれが真実であると疑問を抱くほど、というニュアンスを含みます。あまりにも魅力的な取引、信じられないほどの奇跡、期待以上の結果など、期待を大きく上回る出来事や情報に対して使われます。しかし、これは同時に慎重さを促す表現でもあり、良すぎて裏があるのではないかと疑うことも含んでいます。 She's paying for the train fare and the meals on their dates. Seems almost too convenient for him, doesn't it? 彼女がデートの時、電車代も食事も支払っている。彼にとって都合が良すぎるんじゃないの? She's paying for his train fare and meals on their dates. It's suspiciously convenient for him, isn't it? 彼女がデートの際に電車代も食事も払っているなんて、彼にとって都合が良すぎるんじゃないの? Seems almost too convenientとIt's suspiciously convenientは似た意味ですが、ニュアンスに違いがあります。 Seems almost too convenientは、何かが特に都合が良すぎて、それが少し驚きまたは不思議であることを表現します。ただし、このフレーズは直接的な疑念を示しているわけではありません。 一方、「It's suspiciously convenient」は、何かが便利すぎるために、それが疑わしい、あるいは何か裏があるのではないかという疑念を持つことを示します。このフレーズは、都合の良さが、正常な範囲を超えているために、何か不正または不自然なことが起こっている可能性があることを示唆しています。

続きを読む

0 335
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You're always doing things your own way, you're going to learn the hard way someday. いつも自分勝手に物事を進めているけど、いつか痛い目に遭うよ。 「Learn the hard way」とは、「つらい経験を経て学ぶ」や「苦労して学ぶ」というニュアンスを含む英語の表現です。失敗や困難を経験しながら、それから学習や気づきを得ることを指します。例えば、失敗から学んだ教訓や、苦い経験を通じて得た知識や理解などです。この表現は、「痛い目に遭わないと分からない」「自分で経験しないと理解できない」という意味合いも含みます。 You should be careful. One day, you'll get a taste of your own medicine. 「気をつけた方がいいよ。いつか自分の薬を飲むことになるよ。」 You keep doing things only for your convenience. You're going to learn a tough lesson one day. あなたは自分の都合のいいように物事を進めているね。いつかは厳しい教訓を学ぶことになるよ。 Get a taste of your own medicineは、他人に対して不親切な行為をした人が、自身も同じような扱いを受けるという状況を指す表現です。つまり、自分が他人に対してした行為の結果を自分自身が経験することを示しています。一方、Learn a tough lessonは、困難な経験や失敗を通じて何か重要なことを学ぶ状況を指す表現です。これは、経験から得られる教訓や学びを強調しています。

続きを読む