プロフィール
Shiho
英語アドバイザー
役に立った数 :9
回答数 :3,425
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。
私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。
英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。
皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!
Aim high, even if you might not achieve it; setting the goal itself is meaningful. 目標は高く、たとえ達成できなくても、設定すること自体に意義があります。 "Aim high" は「高い目標を持つ」や「大きな目標を設定する」といった意味の英語表現です。このフレーズは、個人の成長や挑戦を奨励する際によく使われます。たとえば、学生が進学やキャリアの目標を立てるとき、またはビジネスで新しいプロジェクトを開始する際に用いられることが多いです。自己の可能性を信じて最大限の目標を追求する姿勢を表しています。そのため、ポジティブでモチベーションを喚起するシチュエーションで用いるのが適しています。 You should always shoot for the stars, even if you don't quite reach them. たとえ到達できなくても、目標は高く設定すべきだよ。 Reach for the moon, even if you miss, you'll land among the stars. たとえ失敗しても、星々の間にたどり着くから、目標は高く持とう。 「Shoot for the stars」は非常に高い目標を達成することを目指す際に使われ、「限界を超えて挑戦する」というニュアンスがあります。「Reach for the moon」はそれに比べて少し現実的な高い目標や夢を目指すときに使われ、達成可能な範囲で最大限の努力をするというニュアンスがあります。日常的には「Shoot for the stars」はより野心的で、「Reach for the moon」はやや現実的で実現可能な目標に挑む場面で使用されます。
This is our top pick for the season! この季節にイチ押しの商品です! "Top pick" は「最も人気のある選択肢」や「一番のおすすめ」などを意味します。評価やランキングで最高位に位置するアイテムや人物を指します。旅行先のおすすめレストランや映画の推薦、商品レビューで多く使用されます。例えば、「この本は私のトップピックです」や「旅行ガイドでトップピックのホテルを予約しました」のように使われます。重要な選択や評価基準において、特に優れたものを強調したい場合に適しています。 This is our number one recommendation for the season! この季節にイチ押しの商品です! This is hands-down our top recommendation for the season! この季節にイチ押しの商品です! 「number one recommendation」は、何かを他人に提案する際に使われる正式な表現で、特にビジネスシーンやカジュアルな会話で使われます。一方、「hands-down favorite」は、自分自身の個人的な好みを強調する際のカジュアルな表現で、あまりフォーマルではありません。例えば、仕事の会話で「number one recommendation」を使うことがありますが、友人との会話で「hands-down favorite」を使って、自分の強い好みを伝えることがあります。
That game is totally washed up now. あのゲームはもう完全にオワコンだね。 「washed up」は、全盛期を過ぎて活躍できなくなった、または成功の見込みがない状態を表す英語の表現です。アーティストやスポーツ選手などに対してよく使われます。例えば、「彼はもう昔のようには活躍できない。完全にwashed upだ」といった感じです。また、一般的な状況でも使われ、「このプロジェクトはもう成功の見込みがない」という意味で使える場合もあります。要するに、もはや役に立たないまたは再浮上する可能性が低い状態を指します。 That game is past its prime. あのゲームはもうオワコンだよね。 That game is really over the hill now, isn’t it? あのゲームはもう本当にオワコンだよね? "Past its prime" は主に物や場所、時には人がかつての輝きを失ったことを指します。例えば、「This restaurant is past its prime.」というと、そのレストランが以前ほどのクオリティや人気を失ったという意味です。一方、"over the hill" は主に人の年齢や能力に焦点を当て、特に年齢を重ねて全盛期を過ぎたことを意味します。たとえば、「He's over the hill.」と言うと、その人が年を取り、若い頃のような元気や効率を失ったことを暗示します。
Please proceed with your tasks while referring to the project schedule. 工程表を確認しながら作業を進めてください。 「project schedule」は、プロジェクトの進行を管理するための計画表を指します。タスクの開始日や終了日、マイルストーン、リソースの割り当てなどが含まれます。シチュエーションとしては、新プロジェクトのキックオフミーティングや、進行状況の確認、遅延リスクの評価、各チームの進捗状況報告に役立ちます。プロジェクトの透明性を高め、全体の進捗を把握しやすくするために重要なツールです。 Please proceed with the tasks while referring to the timeline. 工程表を確認しながら作業をすすめてください。 Please proceed with your tasks while referring to the work plan. 工程表を確認しながら作業を進めてください。 "Timeline"は主に重要なイベントや期限を時系列で示す際に使われ、プロジェクト全体の進行状況を視覚的に把握するために用いられることが多いです。一方、"Work plan"は具体的なタスクやステップを詳細に列挙し、それぞれの作業をいつ、誰が実行するかといった計画を示します。例えば、プロジェクト計画初期段階では"timeline"で大まかな期限を示し、その後の詳細な手順や担当者を指定する際に"work plan"を使用することが多いです。
Is there any scientific basis for what he's saying? 彼の話に科学的根拠があるのでしょうか? 「basis」は「基礎」「基盤」「基本」といった意味で、物事を支える重要な要素を指します。日常会話やビジネスシーンで広く使われ、「on a daily basis」(日常的に)、「on a need-to-know basis」(必要に応じて)などの表現があります。物理的な基盤や知識・情報の根本、行動方針の土台について話す際に用いられます。例えば、新しいプロジェクトの計画を立てる際に、その基本方針や主な前提条件を説明する時に適しています。 Is there a scientific reason behind what he's saying? 彼の話に科学的根拠があるのでしょうか? Is there any scientific justification for what he's saying? 彼の話に科学的根拠があるのでしょうか? "Reason" と "Justification" は日常会話でも微妙に異なるニュアンスで使い分けられます。"Reason" は単に何かが起こったり誰かが何かをした基本的な理由を示す際に使います。たとえば、「Why are you late?」「The reason is I missed the bus.」のように。一方、"Justification" はその行動や決定が正当であることを証明するための説明や弁明の意味を含みます。「You need a justification for missing the important meeting.」のように、特に正当性が問われる場合に使います。