プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私はHaruと申します。現在、デンマークに住んでおり、異文化の中での英語教育に携わっています。私の国際的な経験は、英語を教える際のアプローチに大きな影響を与えています。

私はノルウェーでの留学経験があり、そこで得た学びは、非母国語話者としての英語習得の重要性を深く理解させてくれました。この経験は、異文化理解と英語指導の両面において私の視野を広げました。

英検では最高位の資格を取得し、これは英語の複雑な文脈における私の理解と適応力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、これは私の英語の聞き取り、読解、会話、書き言葉の能力が国際的に認められていることを示しています。

皆さんの英語学習に対して、私は熱心にサポートし、貴重なアドバイスを提供します。文法、発音、会話能力の向上から、文化的背景の理解まで、私の経験と専門知識を活用して皆さんをサポートします。一緒に英語の魅力を探求しましょう!

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 335

The first thing I want to do when I get back to Japan is to soak in the bathtub. 日本に帰ったら一番初めにやりたいことは、湯舟につかることです。 「Soak in the bathtub」は「バスタブに長湯する」や「ゆっくりとバスタブにつかる」などと訳されます。「Soak」はしっかりと浸かる、浸透するという意味がありますから、短時間ではなく、しっかり時間をかけて湯船に浸かり、リラックスするイメージが強いです。「仕事で疲れたから家に帰ったらバスタブに浸かろう」「週末はゆっくりバスタブにつかってリラックスしたい」といったシチュエーションで使われます。また、具体的な時間を指定せずに「時間をかけてじっくりと浸かる」というニュアンスも含まれています。 The first thing I want to do when I get back to Japan is take a dip in the hot tub. 日本に戻ったら、まず最初にやりたいことは湯舟につかることです。 "Take a dip in the hot tub."は主にアウトドアまたはパブリックな場所にあるジャグジーを指します。リラクゼーションや遊び、社交的な状況に使われます。一方、"Soak in the bathtub."は、自宅の浴室での風呂を楽しむ私的かつ静かな時間を指し、日々のストレスを解消したい、ゆっくりと自分の時間を過ごしたいというニュアンスがあります。

続きを読む

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 771

Thanks to you, I had a great time at the party last night. 「おかげで、昨晩のパーティーはとても楽しかったよ。」 「Thanks to you, I had a great time.」は「あなたのおかげで楽しい時間を過ごす事ができました」という意味です。ある人が自分の楽しい経験を可能にしたり、特別な時間を提供してくれた時に感謝の意味を込めて使います。例えば、友人がパーティーを開いてくれた後や、初めての場所を案内してくれた後などに用いられます。 Because of you, I had a blast at the party last night. Thank you so much! 「あなたのおかげで、昨晩のパーティーはすごく楽しかったよ。本当にありがとう!」 "Thanks to you, I had a great time."は、感謝の気持ちを含んでいて、相手に対する敬意や礼儀を示しています。このフレーズは、公の場やフォーマルな場面でよく使われます。一方、"Because of you, I had a blast."は、よりカジュアルで、友達同士の会話など、リラックスした雰囲気で使われます。また、"a blast"は、とても楽しかったという強い感情を表しています。

続きを読む

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 677

I didn't expect it to be this delicious when I first walked into this restaurant. このレストランに初めて入った時、こんなに美味しいとは思わなかった。 「I didn't expect it to be this delicious.」のニュアンスは、「これがこんなに美味しいとは思わなかった」という驚きや予想外の感動を表現しています。自分の期待を超える美味しさだったと感じたときに使用します。例えば、新しいレストランで初めて料理を試した時や、友人が作った料理を食べた時など、期待以上の美味しさに感動した際に使うフレーズです。 I went into this restaurant without any expectations, but wow, this tastes way better than I anticipated. 何も期待せずに入ったこのレストランだけど、うわぁ、これは思ったよりずっと美味しい。 「I didn't expect it to be this delicious」は直訳すると「こんなに美味しいとは思わなかった」で、期待していなかった美味しさに驚いていることを示します。「This tastes way better than I anticipated」は「予想以上に美味しい」で、ある程度美味しさを予想していたが、それを上回る味だと感じていることを示しています。前者は初めて試す食品やレストランで驚きを表現するのに適し、後者は既に高い評価を持っているものに対して、さらに期待を超えていたと言いたい時に使われます。

続きを読む

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 426

That's so ridiculous, dude! それくらいくだらないんだよ、バカヤロー! 「Ridiculous」は、「馬鹿げている」「ばかばかしい」「とんでもない」というような意味を持つ英語の形容詞です。非現実的、論理に反する、あるいは信じがたい事柄や行為を指す言葉として使用されます。例えば、法律や規則が公平さを欠いていると感じたときや、誰かの行動が常識外れであると感じたときに使います。また、非難や揶揄の意図を込めて使ったり、冗談や皮肉としても使うことがあります。 Your story is a load of nonsense! 君の話、くだらないなーそれ。 "Ridiculous"はある事や事柄が馬鹿げていて、信じられないと感じるときに使います。一方、"a load of nonsense"は誰かが話していることや主張していることが完全に理解不能または信憑性がないと感じるときに使います。前者はより感情的な反応を表現し、後者は具体的な内容に対する不信感を示します。

続きを読む

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 524

Oh, really? There? haha 「え、本当に?そこで?(笑)」 このフレーズは、相手の発言に驚きつつも、それを面白く感じて笑ってしまうときに用いられる表現です。「Oh, really? There?」は「え、マジで?そこで?」といった意味合いで、驚きと共に相手の行動や提案に対する興味、そしてそれが思いがけない場所やアイデアであることを意味します。そして、後半の「(laughs)」はその驚きや興味が面白さへと形成されていることを示します。例えば、友人が予想外の場所で思わぬことをしたときや、面白い提案をされたときに使えます。 Wait, what? Seriously? That's your focus? 「え、何?本気? それがあなたの焦点?」 「Oh, really? There? (laughs)」は、話している人が驚きつつもユーモラスな状況やプレイフルな雰囲気に対して使います。一方、「Wait, what? Seriously?」は、予想外の驚きや混乱、迷いがある時に使います。相手の言っていることに対する信じがたさや驚きを示す表現です。

続きを読む