プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私はHaruと申します。現在、デンマークに住んでおり、異文化の中での英語教育に携わっています。私の国際的な経験は、英語を教える際のアプローチに大きな影響を与えています。

私はノルウェーでの留学経験があり、そこで得た学びは、非母国語話者としての英語習得の重要性を深く理解させてくれました。この経験は、異文化理解と英語指導の両面において私の視野を広げました。

英検では最高位の資格を取得し、これは英語の複雑な文脈における私の理解と適応力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、これは私の英語の聞き取り、読解、会話、書き言葉の能力が国際的に認められていることを示しています。

皆さんの英語学習に対して、私は熱心にサポートし、貴重なアドバイスを提供します。文法、発音、会話能力の向上から、文化的背景の理解まで、私の経験と専門知識を活用して皆さんをサポートします。一緒に英語の魅力を探求しましょう!

0 996
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Just give it a Google before you ask. まずは質問する前に、一度ググってみてください。 Give it a Googleは、もし何かが分からないときや疑問があるとき、Googleで調べてみることを軽く提案するフレーズです。直訳すると「それをGoogleで探してみて」となり、直接的に情報を提供する代わりに、自分で調査してみるよう勧めています。知識を共有する場面や、質問に答える際などに使われます。 Why don't you try searching for it on Google first? 「まずはGoogleで検索してみてはどうですか?」 "Give it a Google"はカジュアルな表現で、若干ふざけた雰囲気を含むため、友人や知人との会話でよく使われます。一方、"Why don't you try searching for it?"はより一般的で、あらゆる状況で使える表現です。このフレーズは相手に検索することを提案する方法で、教育的な状況や相手が情報を探している場合に適しています。両方とも相手に何かを検索するように勧める意味では一緒ですが、使い方は文脈や相手との関係によるところが大きいです。

続きを読む

0 640
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It's really tough going through this both physically and mentally. これは身体的にも心理的にも本当に苦しいです。 「It's really tough」は「本当に厳しい」「とても難しい」といった意味合いで使われます。ネガティブな状況や困難な問題に直面している時、または物事の達成が難しいと感じる時などに使われます。フィジカルやメンタルの両方の挑戦に対して用いることができ、人生の難題や現在行っている仕事、学習など幅広いシチュエーションで使えます。 Trying to manage my work and personal life right now feels like trying to find a needle in a haystack. 今、自分の仕事と私生活を管理するのは、干し草の中に針を見つけるようなものです。 "It's really tough"は難易度が高いもしくは困難を伴う状況を一般的に表します。例えば、あるプロジェクトが難しい時などに使います。一方、"It's like trying to find a needle in a haystack"は非常に困難で、結果が不確かな状況を象徴的に表します。特定の情報を大量のデータから見つけ出す場合などに使います。

続きを読む

0 2,109
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I never get to interact with foreigners since I live in Japan. 日本に住んでいるので、外国人と交流する機会がありません。 「I never get to interact with foreigners.」は「私は外国人と交流する機会が全くない」という意味です。このフレーズは、外国文化や言語を学びたいと思っているが、実際に外国人と接する機会がないと感じているとき、または自身の生活環境や仕事環境に外国人が少ないことに不満を抱いているときなどに使用されます。就職活動や留学の自己紹介などで、自分の経験不足を表現する際にも使えます。 I don't have the chance to engage with foreigners on a regular basis because I'm living in Japan. 私は日本に住んでいるため、頻繁に外国人と交流する機会がありません。 "I never get to interact with foreigners"は絶対的な表現で、全く外国人と交流する機会がないことを強調しています。一方で、"I don't have the chance to engage with foreigners on a regular basis"は定期的な交流の機会がないことを指していますが、必ずしも全くの交流がないわけではありません。特定の状況(例えば、職場で)や頻度(例えば、日常的ではない)において外国人との交流がないことを示しています。

続きを読む

0 620
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

All of my friends are quite the chatterbox. 私の友人達はみんなおしゃべりです。 「She's quite the chatterbox.」という表現は、「彼女はかなりおしゃべりだ」という意味です。このフレーズは、人が話すことが非常に多い、または何かについて詳しく話す傾向があるときによく使われます。多くの場合、この表現は軽いネガティブなニュアンスを含んでいますが、全体的にはニュートラルで、あるいは親しみやすい印象を伝えます。例えば、友達や同僚を評するときや、大勢での会話における個々の性格を言及する際などに使うことができます。 My friend can talk the hind legs off a donkey; it seems I'm surrounded by chatterboxes. 私の友達は「ロバの後ろ足をもぎとるほど話す」つまりとてもおしゃべりです。どうやら私の周りの友人はおしゃべりな人たちに囲まれているようです。 "She's quite the chatterbox"は、誰かがよく喋る、言葉が多いことを述べているが、必ずしも否定的なニュアンスはありません。一方、「She talks the hind legs off a donkey」はイディオムで、本来、物理的に非常に困難なことを指していますが、転じて「誰かが非常に多く話す」ことを意味します。このフレーズは通常、人が本当に長々と話す、ひどくお喋りな人を指す時に使われ、やや否定的なニュアンスを持つことが多いです。

続きを読む

0 590
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Look, people are closing their umbrellas. Oh, it's clearing up. 見て、皆が傘を閉じてるよ。あ、晴れてきたね。 「Oh, it's clearing up.」は「ああ、晴れてきたね。」という意味です。雨や曇りが晴れる、霧が晴れるなどの具体的な状況で使います。また、直訳ではないですが混乱や問題が解決していく状況でも使えます。悪い状況から好転しつつある状況全般に対しても使える表現です。例えば、病気が回復しつつある時や錯綜していた会議の進行がスムーズに進み始めた時などにもこの表現は使用できます。 Ah, the sun's finally making an appearance! Look at everyone closing their umbrellas. 「ああ、ようやく太陽が出てきたね。みんなが傘を閉じて歩いてるよ。」 「Oh, it's clearing up.」は天気が改善してきたとき、特に雨や雲が去り始めるときに使われます。一方、「Ah, the sun's finally making an appearance!」は太陽が見え始めたときに使われ、日が差し始めたことを特に強調しています。一般的に、前者は少し中立的な感じがあり、後者は太陽を見ることを待ち望んでいた、またはそれを喜んでいるニュアンスが含まれています。

続きを読む