プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私はHaruと申します。現在、デンマークに住んでおり、異文化の中での英語教育に携わっています。私の国際的な経験は、英語を教える際のアプローチに大きな影響を与えています。

私はノルウェーでの留学経験があり、そこで得た学びは、非母国語話者としての英語習得の重要性を深く理解させてくれました。この経験は、異文化理解と英語指導の両面において私の視野を広げました。

英検では最高位の資格を取得し、これは英語の複雑な文脈における私の理解と適応力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、これは私の英語の聞き取り、読解、会話、書き言葉の能力が国際的に認められていることを示しています。

皆さんの英語学習に対して、私は熱心にサポートし、貴重なアドバイスを提供します。文法、発音、会話能力の向上から、文化的背景の理解まで、私の経験と専門知識を活用して皆さんをサポートします。一緒に英語の魅力を探求しましょう!

0 503
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

My hair gets frizzy in the winter because of the dryness. 冬になると乾燥するせいで、私の髪がパサつきます。 フリッジィヘアは、髪が湿気などでうねり、広がり、もじゃもじゃとした状態を指す表現です。特に湿度が高い日や、シャワー後、ドライヤーを使った後などに起こりやすい現象です。また、髪質やダメージの状態によっても起こりやすくなります。美容やファッションに関する話題、特にヘアケアやヘアスタイリングの話題で使われます。例えば、「湿気で髪がフリッジィになってしまった」「フリッジィヘアを抑えるためのヘアケア商品を探している」などのように使います。 My hair gets really dry in the winter. 冬になると、私の髪は本当に乾燥します。 My hair becomes brittle in the winter due to the dryness. 冬になると乾燥するせいで、私の髪はパサつきます。 Dry hairは、髪が乾燥していて、しっとりとした感触がなく、見た目にもパサついている状態を指します。一方、Brittle hairは、乾燥が進み、髪がもろくなり、簡単に折れてしまう状態を指します。したがって、dry hairは「乾燥しているけどまだ健康的」な髪を指し、brittle hairは「乾燥が進んでダメージが蓄積され、もろくなってしまった」髪を指すことが多いです。

続きを読む

0 626
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Under what circumstances would you need something you consider junk? 「どんな状況で、あなたがガラクタとしか思えないものが必要になるのですか?」 「Under what circumstances?」は、「どのような状況下で?」や「どんな条件で?」という意味で、主に何かを行う際の具体的な条件や状況を問い詰める際に使われます。例えば、ある行為が許される状況や、特定の結果が生じる条件を問う時などに使用します。また、相手の述べた事柄について詳細を問うための反問としても使われます。 In what situations? 「どんな場合に?」 When would this occur? 「それはいつ必要になるの?」 「In what situations?」は、「何の状況で?」という意味で、特定の行動や出来事が起こる可能性がある具体的な状況を尋ねます。一方、「When would this occur?」は、「これはいつ起こるの?」という意味で、特定の行動や出来事が起こる具体的な時間や頻度を問います。前者は状況や条件に焦点を当て、後者は時間に焦点を当てています。

続きを読む

0 480
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Can I talk to you for a second? 「ちょっと話があるんだけど、いい?」 「Can I talk to you for a second?」は「ちょっと話せますか?」という意味で、相手に何か話したい事があるときに使うフレーズです。ビジネスシーンで上司が部下に指示を出す時や、友人同士で何か相談したい時など様々なシチュエーションで使えます。また、直訳すると「一瞬話せますか?」となるため、急ぎの時や相手を引き止める時にも使えます。 Do you have a moment? 「ちょっと時間ある?」 Could I steal you away for a moment? ちょっといいかな? Do you have a moment?は一般的で広範に使われる表現で、誰にでも使えます。一方、Could I steal you away for a moment?はよりカジュアルで親密な表現で、友人や長い付き合いのある人々に対して使います。また、Could I steal you away for a moment?は、一対一の会話を希望する、またはプライベートな話をしたいときに使う表現としてもよく用いられます。

続きを読む

0 936
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

That won't fly, buddy. You can't hog all the toys. 「それは通用しないよ、君。おもちゃを全部独占するなんてできないよ。」 「That won't fly」は直訳すると「それは飛ばない」ですが、日常会話では「それは通用しない」「それは受け入れられない」「それは成功しない」などの意味で使われます。プランやアイディアに対して否定的な意見を表すときや、提案された方法が現実的でないと感じた時などに使います。また、誰かの行動や態度が許容範囲を超えているときにも使えます。 That won't cut it, little brother. You can't hog all the toys. 「それは通用しないよ、弟くん。おもちゃを全部独占するなんてダメだよ。」 That won't fly, you know. 「それは通用しないよ。」 That won't cut itはネイティブスピーカーが、提案や行動が十分でない、あるいは期待に合わないときに使います。「それではダメだよ」という意味です。一方、That won't hold waterは主に論議の中で使われ、ある主張や論拠が説得力がない、または信憑性がないときに使います。「それは説得力がないよ」という意味になります。

続きを読む

0 1,271
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

If your paper ripped, you should put on some Scotch tape. 紙が破れちゃったら、セロハンテープを貼った方がいいよ。 「Put on some scotch tape」とは、「セロハンテープを貼って」という意味です。紙類を固定したり、壊れたものを一時的に補修したりする際に使うフレーズです。また、プレゼントを包む際にも使われます。日常会話や手順説明などで、セロハンテープを使用するアクションを指示する際に使えます。 If your paper ripped, you should apply some clear tape. 「もし紙が破れちゃったなら、セロハンテープを貼るといいよ。」 If your paper is torn, just stick on some sellotape. 紙が破れちゃったなら、セロハンテープを貼るといいよ。 Apply some clear tape.とStick on some sellotape.は基本的に同じ意味で、テープを何かに貼り付けるというアクションを指します。しかし、Apply some clear tape.はより公式な、または専門的な文脈で使用される傾向があります。例えば、ある商品の組み立て指示などで使われます。 一方、Stick on some sellotape.はよりカジュアルで日常的な会話の中で使われます。例えば友人や家族との会話でよく使われます。また、「sellotape」はイギリス英語で、アメリカ英語では「scotch tape」と呼ばれることもあります。

続きを読む