プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私はHaruと申します。現在、デンマークに住んでおり、異文化の中での英語教育に携わっています。私の国際的な経験は、英語を教える際のアプローチに大きな影響を与えています。

私はノルウェーでの留学経験があり、そこで得た学びは、非母国語話者としての英語習得の重要性を深く理解させてくれました。この経験は、異文化理解と英語指導の両面において私の視野を広げました。

英検では最高位の資格を取得し、これは英語の複雑な文脈における私の理解と適応力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、これは私の英語の聞き取り、読解、会話、書き言葉の能力が国際的に認められていることを示しています。

皆さんの英語学習に対して、私は熱心にサポートし、貴重なアドバイスを提供します。文法、発音、会話能力の向上から、文化的背景の理解まで、私の経験と専門知識を活用して皆さんをサポートします。一緒に英語の魅力を探求しましょう!

0 576
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I heard that the local specialty here is glass pens. 「ここの名産はガラスペンらしいよ」 ガラスペンは、美しい見た目と独特の書き心地から手紙や日記、絵画など芸術的な表現に好まれます。鮮やかな色彩は視覚的な楽しさを、ガラス特有のスムーズな滑りは書く楽しさを提供します。インクの吸収と放出が一定で、一度に多くの文字を書くことが可能です。また、洗浄が容易なため、色の切り替えも簡単です。プレゼントとしても喜ばれ、美術愛好家や書道家、コレクターなどに人気です。 I heard that the specialty of this place is dip pens. 「ここの名産はガラスペンらしいよ」 I hear the specialty of this place is glass dip pens. 「ここの名産はガラスペンらしいよ」 Dip Penは主に書道やアートワーク、カリグラフィなどに使われます。さまざまなインクとペン先を組み合わせて、個々の好みや特定の作品に合わせた独自の表現が可能です。一方、Glass Dip Penは透明感のある美しい見た目が特徴で、ギフトや装飾品としても人気があります。書き味も滑らかで、一度に多くのインクを含むことができるため、長い文章を書く際にも便利です。ただし、ガラス製のため取り扱いには注意が必要です。

続きを読む

0 471
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You should just chill out on your days off, you know? 「休日くらいはまったり過ごすべきだよね?」 「Chill out」は、主にアメリカ英語のスラングで、直訳すると「冷静になれ」や「リラックスしろ」という意味です。落ち着くように、またはリラックスするようにという要求や指示を相手に伝える時に使います。例えば、誰かが過度に興奮したり、パニックになったりしたとき、または無駄に怒っていると感じたときなどに「Chill out」と言います。ただし、カジュアルな言葉なので、公式の場やフォーマルなシチュエーションでは避けた方が良いでしょう。 You should take it easy on your days off, you know. 「休日くらいはまったり過ごした方がいいよ、知ってるでしょ?」 You should kick back on your days off, you know. 「休日くらいはリラックスして過ごすべきだよ、知ってるでしょ?」 Take it easyは主に他人に対してリラックスするように勧める際に使われます。たとえば、友人がストレスを感じている時などに使います。一方、Kick backは自分自身がリラックスすることを表すのに使われます。また、Kick backはよりカジュアルな表現で、しばしば家でのんびりと過ごすような意味を含みます。

続きを読む

0 1,447
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Could I have two sake cups, please? 「おちょこを2つ下さい!」 「酒杯(さけび)」または「お猪口(おちょこ)」とも呼ばれる「Sake cup」は、日本酒を飲む際に用いられる小さなカップです。材質は陶磁器が一般的で、色や模様、形状は多種多様。普段の自宅での飲酒や、友人との飲み会、レストランでの飲食などのシチュエーションで使われます。また、日本の伝統的な結婚式や新年の祝いなどの特別な儀式でも使われ、お酒を注ぎ交わすことで絆を深め、祝福を分かち合う象徴とされています。 Can I have two Japanese rice wine cups, please? 「日本のおちょこを2つください。」 Can I have two sake vessels, please? 「おちょこを2つ下さい!」 Japanese rice wine cupは一般的に日本の伝統的な酒、特に日本酒を飲むためのカップを指します。普通の会話でよく使われます。「Sake vessel」はより公式な文脈や専門的な会話で使われ、日本酒を注ぐための特殊な容器(主に杜氏が使用する)を指します。両方とも日本酒を飲むための器具を指しますが、その使用状況と文脈が異なります。

続きを読む

0 422
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Do you remember the dream you had last night, sis? 「昨晩見た夢、覚えてる?」 「Do you remember the dream you had last night?」は、「昨晩見た夢を覚えていますか?」という意味です。友人や恋人、家族などと話す際の日常会話で、相手が夢について話したがっている様子を見たり、または相手が夢見た内容について興味があるときに使う表現です。また、心理学者やカウンセラーがクライアントの夢の内容を探るために使うこともあります。 Can you recall the dream you had while you were sleeping? 「寝ている間に見た夢、覚えてる?」 Hey sis, is the dream from your sleep still fresh in your mind? 「ねえ、お姉ちゃん、寝ている時に見た夢はまだ鮮明に覚えてる?」 「Can you recall the dream you had while you were sleeping?」は直訳すると「あなたは眠っている間に見た夢を思い出すことができますか?」となり、相手が夢を覚えているかどうかを尋ねる一般的な表現です。 一方、「Is the dream from your sleep still fresh in your mind?」は「眠っていた時の夢はまだあなたの記憶に新鮮に残っていますか?」となります。この表現は、相手がつい最近見た夢について話すことを期待しているか、またはその夢が非常に鮮明で印象的だったことを示唆しています。このフレーズは相手が夢の詳細をより詳しく語ることを促すような状況で使われることが多いです。

続きを読む

0 476
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Your lips are chapped, you should put on some lip balm. 「唇が切れてるよ、リップクリームを塗った方がいいよ。」 「Your lips are chapped」は、相手の唇が乾燥してひび割れていることを指摘する英語の表現です。「あなたの唇が荒れているよ」といった意味合いになります。寒い季節や乾燥した環境で唇の保湿が十分でない場合などに使うことができます。また、これにより相手にリップクリームの使用を勧めたりする際の前置きとしても使われます。 Hey, your lips are cracked. You might want to put on some lip balm. 「ねえ、唇が切れてるよ。リップクリームを塗った方がいいかもしれないよ。」 Your lips are split, you know. 唇が切れてるよ、知ってる? Your lips are crackedは日常的に使われ、乾燥や風邪などで唇が乾燥してひび割れている状態を表します。一方、Your lips are splitは唇が物理的なダメージや怪我で裂けていることを指す強い表現で、通常は日常的な会話ではあまり使われません。したがって、これらは主に唇の状態の深刻さやダメージの程度によって使い分けられます。

続きを読む