プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私はHaruと申します。現在、デンマークに住んでおり、異文化の中での英語教育に携わっています。私の国際的な経験は、英語を教える際のアプローチに大きな影響を与えています。

私はノルウェーでの留学経験があり、そこで得た学びは、非母国語話者としての英語習得の重要性を深く理解させてくれました。この経験は、異文化理解と英語指導の両面において私の視野を広げました。

英検では最高位の資格を取得し、これは英語の複雑な文脈における私の理解と適応力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、これは私の英語の聞き取り、読解、会話、書き言葉の能力が国際的に認められていることを示しています。

皆さんの英語学習に対して、私は熱心にサポートし、貴重なアドバイスを提供します。文法、発音、会話能力の向上から、文化的背景の理解まで、私の経験と専門知識を活用して皆さんをサポートします。一緒に英語の魅力を探求しましょう!

0 238
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

She really speaks her mind, doesn't she? 「彼女って、本当にストレートに意見を言う人だよね。」 「Speak one's mind」は自分の意見を率直に述べるという意味のフレーズです。この表現は、自分の考えを隠さず、はっきりと伝えることを強調します。対話の中で対立がある場合や、自分の意見が必要な状況でよく使われます。ただし、この表現は場合によっては強すぎるかもしれないので、相手や状況によっては注意が必要です。例えば、友人とのカジュアルな会話やビジネスのミーティングなどで使えます。 He really tells it like it is, doesn't he? 「彼は本当にストレートに物事を言う人だよね。」 He really cuts to the chase, doesn't he? 「彼は本当に物事をストレートに言う人だよね。」 「Tell it like it is」は、誰かに事実を素直に、飾り立てずに伝えるように求める表現です。感情的な影響を受けず、客観的に事実を述べる場合に使います。一方、「Cut to the chase」は、余計な話を省き、本題にすぐに入るように促す表現です。長々と余計な前置きが続いている時や、時間がない場合にネイティブスピーカーは使います。

続きを読む

0 242
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Let's try to bring out the best in each other despite our differing opinions. 意見が分かれても、お互いの良い部分を引き出す方向性を見つけましょう。 「Bring out the best in each other」は、お互いが最高の能力や特性を引き出す、というニュアンスです。主にポジティブな関係性を示す表現で、友人関係、恋愛関係、チームワークなど様々なシチュエーションで使えます。例えば、二人が一緒にいるときに最も良い自己が出る、あるいは一緒に仕事をすることで最高のパフォーマンスが出る、などと表現することができます。 Let's try to find a way to play off each other's strengths in this situation. この状況で、お互いの強みを生かす方向性を見つけましょう。 Let's try to find a way where our ideas complement each other. 私たちのアイデアがお互いを生かす方向性を見つけましょう。 「Play off each other's strengths」は、お互いの強みを引き立てることによってより良い結果を得ることを指します。たとえば、チームプロジェクトやスポーツなどで使われます。「Complement each other」は、一方が他方の欠点を補う、または一方が他方をより完全または効果的にすることを指します。これは、人間関係や物の組み合わせなど、広範な状況で使われます。

続きを読む

0 300
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Excuse me, my family is seated over there. May I move to that seat? すみません、私の家族があそこに座っています。あの席に移ってもよろしいですか? 「May I move to that seat?」は直訳すると「私、あの席に移動してもよろしいですか?」となります。公共の場やレストラン、映画館など、他の人がいる空間で自分の席を変更したいときに使う表現です。特に、その席が他の人に指定されている場合や、他の人の邪魔になるかもしれない場合に使用します。また、この表現は敬語的であり、他人に対する配慮や敬意を示しています。 Can I switch to that seat? My family is seated over there. 「あの席に移ってもいいですか?私の家族があそこに座っています。」 Excuse me, my family is seated over there. Would it be alright if I took that seat? すみません、私の家族があそこに座っています。あの席に移ってもいいですか? 「Can I switch to that seat?」は、すでに座っている席があるが、何らかの理由で別の席に移動したいときに使います。一方、「Would it be alright if I took that seat?」は、まだ席についていない状態で、特定の席を使いたいときに使います。「Would it be alright if〜」の方が「Can I〜」よりも丁寧な表現となります。前者はカジュアルな状況、後者はよりフォーマルな状況で使われます。

続きを読む

0 244
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It's too early for you to go shopping on your own. 「一人でお買い物に行くのはまだ早いんじゃないかな」 「それをするにはまだ早い」という意味です。このフレーズは、特定のアクションや決定をするのは、時間的にも状況的にもまだ適切ではないというニュアンスを持ちます。例えば、誰かが朝の8時に夕食の準備を始めるときや、プロジェクトの初期段階で結論を出そうとするときなどに使われます。 I think it's not the right time to do that yet, honey. You're still too young to go shopping alone. 「それをするのはまだ早いと思うよ、ハニー。一人でお買い物に行くにはまだ若すぎるよ。」 I think you might be jumping the gun on going shopping alone. 「一人でお買い物に行くのは、ちょっと早すぎるんじゃないかな。」 It's not the right time to do that yet.は、その行動をとるのはまだ早いと言っているだけです。これは一般的な表現で、非難や批判の意図はない場合が多いです。一方、Jumping the gun on that.は、その行動をとるのはかなり早すぎると言っており、何かを急いで行動に移すことへの非難や批判を含んでいます。この表現は、誰かが早まった判断や行動をしたときに使われます。

続きを読む

0 232
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Do you carry sesame salt here? 「こちらでごま塩は取り扱っていますか?」 ゴマ塩は、主にアジア料理で使われる調味料で、炒ったゴマを塩と混ぜたものです。その香ばしさと塩味が料理に深みを加えてくれます。ゴマ塩は、丼物や焼き魚、サラダ、焼き肉などに振りかけて使います。特に、焼き肉では肉の脂っぽさを中和し、風味を引き立てる役割があります。また、ご飯の上に振りかけるだけで、シンプルながら味わい深い一品になるため、忙しい日の食事にも便利です。 Do you carry Gomashio here? 「ごま塩は置いてありますか?」 Do you have sesame seasoning? 「ごま塩は置いてありますか?」 Gomashioは日本の調味料で、主にごまと塩で作られます。日本料理に詳しいネイティブスピーカーや日本文化に興味がある人が使うことが多いです。一方、Sesame seasoningは一般的なごまの調味料を指し、具体的な種類を指定しない場合や、ごまを主成分とする様々な調味料を指す場合に使われます。これはより広範で一般的な用語で、特定の料理や文化に詳しくない人でも使用します。

続きを読む