プロフィール
Haru
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :15
回答数 :3,331
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私はHaruと申します。現在、デンマークに住んでおり、異文化の中での英語教育に携わっています。私の国際的な経験は、英語を教える際のアプローチに大きな影響を与えています。
私はノルウェーでの留学経験があり、そこで得た学びは、非母国語話者としての英語習得の重要性を深く理解させてくれました。この経験は、異文化理解と英語指導の両面において私の視野を広げました。
英検では最高位の資格を取得し、これは英語の複雑な文脈における私の理解と適応力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、これは私の英語の聞き取り、読解、会話、書き言葉の能力が国際的に認められていることを示しています。
皆さんの英語学習に対して、私は熱心にサポートし、貴重なアドバイスを提供します。文法、発音、会話能力の向上から、文化的背景の理解まで、私の経験と専門知識を活用して皆さんをサポートします。一緒に英語の魅力を探求しましょう!
「神経質」や「ピリピリしてる」という意味で、ちょっとしたことでイライラしたり、過剰に反応したりする人や動物を指す言葉です。 「うちの猫、物音にすぐビクッとするの。ちょっとhigh-strungなんだよね」のように、心配や愛情を込めたニュアンスで使うこともできます。 I'm not a big fan of high-strung people. 私、神経質な人ってちょっと苦手なんだ。 ちなみに、"He's a bit of a worrier." は「彼はちょっと心配性なところがあるんだ」という意味で使えます。深刻というよりは、少し過剰に心配しちゃう彼の性格を、愛情や親しみを込めて説明するときにぴったりな表現ですよ。例えば、彼の長所を話した後に付け加える感じで使えます。 I'm not a big fan of guys who are a bit of a worrier. 彼は少し心配性なところがあるから、ああいうタイプの人はちょっと苦手なんだ。
子供たちが巨大な絵本に「うわー!すごい!」と大興奮している様子が目に浮かぶような表現です。プレゼントを開けた瞬間や、図書館で特別な一冊を見つけた時など、子供たちが心からワクワクし、目を輝かせているポジティブな状況で使えます。 The kids are always thrilled with a giant picture book. 子供たちはいつも大型絵本に大喜びだね。 ちなみに、この一文は「その巨大な絵本、子どもたちにめちゃくちゃウケたよ!」くらいの明るいニュアンスです。読み聞かせ会やプレゼントの後などで、子どもたちが大喜びして大人気だった様子を伝える時にピッタリな表現ですよ。 You're really loving this giant picture book, aren't you? この大きな絵本、本当に気に入ってるんだね。
「Refine your skills」は「スキルを磨く」という意味です。単に新しいことを学ぶのではなく、今ある技術や能力を「もっと良くする」「より洗練させる」というニュアンスです。 プレゼンをもっと上手くしたり、得意な料理の腕をさらに上げたり、趣味の精度を高めたりする時にぴったりな、前向きでカッコいい表現です! I'm going to refine my skills before the presentation to really wow everyone. プレゼンテーションの前にみんなを感心させるために、自分のスキルを磨き上げるつもりです。 ちなみに、「Hone your skills.」は「腕を磨けよ!」みたいな感じです。単に練習するんじゃなくて、今ある技術や能力をさらに鋭く、プロっぽく研ぎ澄ますイメージ。スポーツ選手が技を極めたり、職人が腕を上げたりする時にぴったりな、ちょっとカッコいい応援フレーズです! I need to hone my skills before the presentation to really wow everyone. プレゼンテーションの前に、みんなをあっと言わせるために自分のスキルを磨き上げる必要がある。
「坊主だったよ」「一匹も釣れなかった」という釣りの結果を伝える定番フレーズです。友人との会話で「今日の釣果どうだった?」と聞かれた時に「全然ダメ! I didn't catch anything.」のように使えます。魚釣りの話題で気軽に使える表現です。 How was fishing today? - I didn't catch anything. 今日の釣りどうだった? - 何も釣れなかったよ。 ちなみに、「I got skunked.」は、スポーツの試合やゲームで「完敗した」「一点も取れずに負けた」とき、または釣りで一匹も釣れなかった(ボウズだった)ときなどに使えるスラングだよ!「惨敗しちゃった〜」みたいな軽いノリで使える便利な表現なんだ。 "So, how was fishing today?" "I got skunked. Not even a single bite." 「それで、今日の釣りどうだった?」「ボウズだったよ。一回もアタリすらなかった。」
「To assign a task」は、上司が部下に「この仕事お願いね」と具体的な業務を割り当てるイメージです。プロジェクトリーダーがメンバーに役割分担する時などにも使えます。単に「頼む」より、責任や役割をはっきりさせて仕事を任せる、少しフォーマルな響きがあります。 I've assigned an outfit to each day of the week. 今週の各曜日に着る服を割り当てました。 ちなみに、「To allocate resources.」は「人・モノ・金・時間などを割り振る」という意味で、ビジネスでよく使われます。「新しいプロジェクトに人員を割く」とか「予算を各部署に配分する」といった、限られた資源をどこにどう使うか決める場面で登場するフレーズですよ。 I've decided to allocate my outfits for the entire week to make my mornings easier. 朝の時間を楽にするために、一週間分の服装を割り当てることにしました。