プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はnaomickeyです。現在はベルギーで生活しており、留学や国際的な職務経験を通じて、英語教育への情熱を育んできました。異文化の中で学び、成長することが、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

私は日本からの留学生としてアイルランドで学んだ経験があります。異文化の中での英語学習は、単に言語技術を習得するだけでなく、異なる文化的視点を理解し、受け入れることの重要性を教えてくれました。

英検においては、最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の深い理解と適応能力を示しています。また、TOEICでは875点という高得点を獲得しており、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションの場での私の能力を証明しています。

皆さんの英語学習の旅において、私は様々な疑問や課題に対応するためにここにいます。文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルの向上まで、私の国際的な経験と専門知識をもって、皆さんを全面的に支援します。一緒に英語の可能性を広げていきましょう!

0 563
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「他校から来た挑戦者がケンカを売りに来たぜ!」という感じです。 文字通りの殴り合いのケンカはもちろん、スポーツやゲームなどで「勝負を仕掛けに来た」「道場破りに来た」というような、血気盛んなライバルが登場する場面で使えます。マンガやアニメでよくあるシチュエーションですね! A challenger from another school came looking for a fight, trying to prove he was better than our ace. 他校からの挑戦者が、うちのエースより強いと証明するために道場破りに来た。 ちなみに、「He came to crash our dojo.」は「奴がうちの道場に道場破りに来たぜ」という感じです。招待もされていないのに突然現れて、場の空気を壊したり、挑戦的な態度で乗り込んできたりする状況で使えます。本当に武術の道場だけでなく、比喩的に自分たちの聖域や専門分野に土足で踏み込んでくるような人に対しても使える、ちょっとドラマチックな表現ですよ。 He came to crash our dojo. 彼はうちの道場を潰しに来たんだ。

続きを読む

0 802
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「よりによって、なんで今なの?!」という、最悪のタイミングで何かが起きた時の呆れや不満を表すフレーズです。 例えば、「Of all the times to get a flat tire, it had to be when I was already late for a date.(よりによってタイヤがパンクするなんて、デートに遅刻してる時だなんて!)」のように、運の悪さを嘆く場面で使えます。 Of all the times to ask for a favor, it had to be when I'm in the middle of a game. よりによって私がゲームの真っ最中にお願いしてくるなんて。 ちなみに、「Just when I was...」は「ちょうど~しようとしていた矢先に…」というニュアンスで使えます。何かをしようとした瞬間に、予期せぬ出来事が起きた、という状況にピッタリ。例えば「家を出ようとした矢先に電話が鳴った」みたいな時に便利ですよ! Just when I was having fun, my grandma asked me to do something for her. 私が楽しんでいるときに限って、おばあちゃんは頼み事をしてくるんだ。

続きを読む

0 1,589
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「利用規約に同意します」という意味です。アプリのインストール、会員登録、サービスの申し込みなど、何かを使い始める前に「ルールを読んでOKしました」と意思表示する場面で使われます。チェックボックスに印を付ける形が一般的です。 I agree to the terms and conditions. 利用規約に同意します。 ちなみに、「I accept the terms of service.」は「利用規約に同意します」という意味だよ。アプリの登録やネットショッピングの最後に「同意する」ボタンを押す時によく見るフレーズだね。内容を理解した上でサービスを利用するための、お約束の言葉みたいなものだよ! I accept the terms of service. 利用規約に同意します。

続きを読む

0 638
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「[X]は英語でなんて言うの?」と、特定の言葉やフレーズの言い方を知りたい時に使う最も自然で一般的な表現です。友達や先生など相手を問わず、日常会話で気軽にいつでも使えます。とてもシンプルで便利な一言です。 How do you say "○○さんや、だれそれさん" in English? So-and-so and what's-his-name were talking about the new project. ○○さんや、だれそれさんが新しいプロジェクトについて話していましたよ。 ちなみに、"What's the English for [X]?" は、会話の流れでふと「これって英語でなんて言うんだっけ?」と気になった時に気軽に使える便利な一言です。日本語の単語や表現を指して、相手にサクッと英語訳を尋ねたいカジュアルな場面で大活躍しますよ! What's the English for 「○○さんや、だれそれさん」? So-and-so.

続きを読む

0 509
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「これ、前にもあったな…」という不思議な感覚を表すフレーズです。初めての場所や出来事なのに、なぜか経験したことがあるように感じる、あの不思議な「既視感」そのものを指します。 友達との会話で「あれ?この話、前もしなかったっけ?」と感じた時や、初めて来たカフェなのに妙に見覚えがある時などに「I'm having déjà vu!」と気軽に言ってみましょう。 I feel like this has happened before... I'm having déjà vu. これ、前にもあったような気がする…デジャブかな。 ちなみに、"This feels so familiar." は「なんだかすごく懐かしい感じがする」や「この感じ、どこかで経験したことあるなぁ」といったニュアンスで使えます。初めての場所や状況なのに、なぜか知っているような不思議な感覚、デジャブに近い気持ちを表すのにぴったりな一言です。 This feels so familiar, like I've been in this exact situation before. これ、すごく見覚えがある。前にも全く同じ状況になったことがあるみたいだ。

続きを読む