プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はnaomickeyです。現在はベルギーで生活しており、留学や国際的な職務経験を通じて、英語教育への情熱を育んできました。異文化の中で学び、成長することが、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

私は日本からの留学生としてアイルランドで学んだ経験があります。異文化の中での英語学習は、単に言語技術を習得するだけでなく、異なる文化的視点を理解し、受け入れることの重要性を教えてくれました。

英検においては、最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の深い理解と適応能力を示しています。また、TOEICでは875点という高得点を獲得しており、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションの場での私の能力を証明しています。

皆さんの英語学習の旅において、私は様々な疑問や課題に対応するためにここにいます。文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルの向上まで、私の国際的な経験と専門知識をもって、皆さんを全面的に支援します。一緒に英語の可能性を広げていきましょう!

0 506
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Please handle it as you see fit.」は、相手を信頼して「あなたの判断にお任せします」「良いようにやってください」と伝える表現です。 上司が部下に裁量を与えたり、何かを専門家にお願いしたりする時に便利。丸投げのニュアンスもあるので、相手や状況を選ぶのがポイントです。 Please handle it as you see fit when you speak with the director. 部長にはよしなにお伝えください。 ちなみに、"I'll leave it in your capable hands." は「あなたの腕を信じてるから、あとは任せたよ!」というニュアンスです。相手への信頼と期待を込めて、安心して仕事を任せる時に使えます。少し大げさに聞こえることもありますが、ポジティブで頼りになる表現ですよ。 Please tell the manager what you think is best. I'll leave it in your capable hands. 部長にはあなたが最適だと思うことを伝えてください。よしなにお願いします。

続きを読む

0 147
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「異体字(いたいじ)」のことですね! 例えば「島」と「嶋」、「斉」と「斎」のように、形は違うけど意味や読みは同じ漢字のこと。普段はよく見る方の字を使いますが、人の名前や地名、昔の文献など、特定の場面で「こだわり」として使われることが多いです。 When using a dictionary, you need to pay attention to homographs – words that are spelled the same but have different meanings. 辞書を使うときは、同形異義語、つまり同じ綴りでも意味が違う単語に注意する必要があります。 ちなみに、この表現は「同じ文字だけど、ちょっと違う書き方」って意味で使えます。例えば、旧漢字と新漢字(「國」と「国」)や、手書きのクセで形が少し違う字を指す時にピッタリ。「へぇ、この字にはこんな書き方もあるんだ!」みたいな、豆知識を披露する感じで気軽に使えるよ! When you use the dictionary, be careful to distinguish between different written forms of the same character. 辞書を使うときは、同じ文字の異なる表記(異字)を区別するように気をつけてください。

続きを読む

0 121
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「回覧メモ」のこと。部署内など特定の人たちに順番に情報を回して、読んだらサインやハンコを押してもらう書類です。 「この件、サーキュラーで回しておいて」のように、確認や周知を求める際に使います。紙だけでなく、電子ファイルの回覧でも使われます。 I'll circulate this important letter from our client immediately for the team's review. この大切なお客様からの手紙を、チームが確認できるようすぐに回覧します。 ちなみに、Interoffice memoは社内向けの連絡メモのことだよ。部署内での情報共有や、全社的なお知らせなど、記録を残したいけどメールほど個別的じゃない連絡に使われるんだ。会議の決定事項を伝えたり、新しいルールを通知したりする時に便利だよ。 **Interoffice Memo** **To:** All Department Heads **From:** [Your Name/Department] **Date:** [Date] **Subject:** Urgent: Please review and initial the attached letter from [Client Name] Please prioritize reviewing the attached correspondence from our key client, [Client Name], and pass it along to the next person on the list promptly. 部署長各位殿、添付いたしました重要顧客の[取引先名]様からの書簡を優先的にご確認いただき、速やかにリストの次の方へご回付くださいますようお願いいたします。

続きを読む

0 223
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「panoramic view」は、目の前に広がる広大な景色、特に180度や360度見渡せるような壮大な眺めを指します。 山頂や高層ビルの展望台から街や自然を一望する時、海辺で水平線がずっと続く景色を見る時などにぴったり。「絶景」や「見晴らし最高!」といった感動を伝えるのに最適な言葉です! The panoramic view from the top of the mountain is absolutely breathtaking. 山頂からの大パノラマは、まさに息をのむほどの絶景です。 ちなみに、「a sweeping view」は、目の前に遮るものがなく、広大な景色が一望できる壮大な眺めを指す言葉だよ。山頂や高層ビルの展望台から見下ろすパノラマビューみたいな感じ!旅行先の絶景を説明したり、物件の魅力を伝えたりするときにぴったりの表現なんだ。 The hotel room has a sweeping view of the ocean. そのホテルの部屋からは、海の大パノラマが広がっています。

続きを読む

0 274
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「彼女、ただ可愛こぶってるだけだよ」という意味。本心からではなく、計算して可愛いフリをしている、という少し冷めたニュアンスです。ぶりっ子な態度やわざとらしい仕草を見た時に、友達同士の会話などで使えます。 You don't have to do that, you know. She's just putting on a cute act, but you're cute just the way you are. そんなことしなくていいのよ。ぶりっこしてるだけだけど、あなたはありのままで可愛いんだから。 ちなみに、"She's playing dumb." は「彼女、とぼけてるね」や「しらばっくれてるよ」という意味。本当は知っているのに、わざと知らないふりをして責任逃れをしたり、面倒なことを避けようとしたりする状況で使えます。問い詰めても「え、何のこと?」みたいに返してくるときにピッタリの表現です。 You don't have to play dumb with me, you're cute just the way you are. 私にぶりっこしなくても、そのままで可愛いんだからね。

続きを読む