Yayoiさん
2023/11/14 10:00
説明欄 を英語で教えて!
YouTubeを更新していて「説明欄に概要を書く」と言いたいです。
回答
・Description Box
・Explanation Field
・Information Section
I'll write the summary in the description box.
「説明欄に概要を書きます。」
Description Boxは、商品やサービス、イベントなどの詳細を紹介するためのテキストボックスのことを指します。ウェブサイトやアプリ上で見られることが多く、商品の特徴、サービスの内容、イベントの日時や場所など、ユーザーに情報を分かりやすく伝えるために使用されます。ユーザーが何かを選択する際の参考情報を提供する重要なツールであり、明瞭かつ具体的な表現が求められます。
I'm going to write a summary in the description box on YouTube.
YouTubeの説明欄に概要を書こうと思います。
I'm going to write a summary in the description box on YouTube.
YouTubeの説明欄に概要を書くつもりです。
Explanation FieldとInformation Sectionは、情報を提示するための項目やフィールドを指す言葉です。Explanation Fieldは、特定のトピックや項目についての詳細な説明や解説を提供するために使われることが多いです。一方、Information Sectionは、より幅広い範囲の情報を提供するために使われます。これは、ウェブサイトの「情報」セクションや、書類の「情報」部分など、様々な情報を一覧表示するためのエリアを指す場合が多いです。
回答
・description box
・summary list
1. Write a summary of the video in the description box.
動画の概要を説明欄に書いてください。
the description boxを「説明欄」として用います。
動画の概要を書いてを「Write a summary of the video」で表し、書き込む先は「説明欄」とすることを、in the description boxとして説明しています。
2. After filling out the summary list, I will upload the video.
説明欄を埋めた後に、私は動画をアップロードします。
summary listを「説明欄」として用います。
After filling out the summary listにて「説明欄を埋めた後に」となり、「動画をアップロードする」ことをI will upload the videoで表しています。