hasegawa fumika

hasegawa fumikaさん

2025/02/25 10:00

これ以上説明すると長くなります。 を英語で教えて!

説明していた時にもっと詳細を教えてほしいと言われたので、「これ以上説明すると長くなります。」と言いたいです。

0 90
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/26 13:29

回答

・If I explain it anymore, it’s gonna get long.

「これ以上説明すると長くなります。」は、上記のように表せます。

gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をしますが、「〜することにした」「〜することに決めた」などのニュアンスでも使われます。

get は「手に入れる」「到着する」などの意味を表す動詞ですが、「〜になる」「〜に変わる」などの意味でもよく使われます。

例文
If I explain it anymore, it’s gonna get long. We have a time limit.
これ以上説明すると長くなります。制限時間がありますので。

※time は「時間」「時代」などの意味を表す名詞ですが、「〜回」「〜倍」などの意味も表せます。
※limit は「制限」「限界」「限度」などの意味を表す名詞です。

役に立った
PV90
シェア
ポスト