OKAさん
2024/09/26 00:00
次回はもっと長く滞在したいです を英語で教えて!
短い滞在だったので、「次回はもっと長く滞在したいです」と言いたいです。
回答
・I'd love to stay longer next time.
・I wish I could have stayed longer.
「次回はもっと長くいたいな!」という意味で、楽しかった気持ちや名残惜しさを伝えるのにピッタリな表現です。
パーティーや旅行の帰り際に「すごく楽しかったから、次はもっとゆっくりしたいな」というポジティブなニュアンスで使えます。社交辞令としても便利で、相手に好印象を与えられますよ!
Thank you for everything. I'd love to stay longer next time.
ありがとうございました。次回はもっと長く滞在したいです。
ちなみに、「I wish I could have stayed longer.」は「もっと長くいたかったなあ」という名残惜しい気持ちを表すフレーズです。楽しかったパーティーや旅行から帰る時、別れ際に「本当に楽しかったから、もっと一緒にいたかったよ」というニュアンスで使えます。感謝とポジティブな気持ちを伝えるのにぴったりですよ。
I wish I could have stayed longer. Hopefully, we can make it a longer trip next time.
次回はもっと長く滞在できるといいな。
回答
・I would like to stay longer next time.
「次回はもっと長く滞在したいです。」は上記のように表現します。
would like to 〜 は「〜したい」という意味で、ビジネスシーンなどでも使える丁寧な表現です。want でもいいですが、would like to はより丁寧な表現です。to は不定詞であるため、後ろには動詞の原形がきます。
longer は long の比較級で、「今回よりも次回は長く滞在する」ことを表現します。
例
It was a short stay in this time, so I would like to stay longer next time.
今回は短い滞在だったので、次回はもっと長く滞在したいです。
Japan