Teppei

Teppeiさん

Teppeiさん

~のどこに滞在しますか を英語で教えて!

2023/04/24 10:00

友達がイギリスにいくので「イギリスのどこに滞在しますか?」と言いたいです。

naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/01 00:00

回答

・Where will you be staying at?
・Where will you be lodging?
・Where will you be making your base?

Where will you be staying at in the UK?
「イギリスのどこに滞在しますか?」

「Where will you be staying at?」は「あなたはどこに滞在する予定ですか?」という意味です。旅行や出張など、相手が自分の住んでいる場所から離れる際に使われます。また、相手がある場所に長期滞在する場合にも使えます。例えば、友人が遠くへ旅行に行くときや、同僚が出張に行くときなどに使うことができます。

Where will you be lodging in the UK?
「イギリスのどこに滞在しますか?」

Where will you be making your base in the UK?
「イギリスのどこを拠点にする予定ですか?」

Where will you be lodging?は、一時的な宿泊場所を尋ねる際に使います。旅行中のホテルや友人の家など、一時的な滞在先を指します。一方、"Where will you be making your base?"は、一時的な滞在地よりも長期的な滞在先や活動の中心地を指します。これは、長期的に滞在する場所や、旅行中の主要な拠点(例えば、数日間の旅行で複数の場所を訪れる場合のメインの滞在地)を尋ねる際に使われます。

Koki

Kokiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/07 11:55

回答

・Where in the UK will you stay?

日本語での「〜のどこに滞在しますか」英語では「Where in ~ will you stay?」という形のフレーズを使用して表現することができます。※"Where in"の後に場所の名前を入れてください。

Where in the UK will you stay?
イギリスのどこに滞在しますか?

Oh are you also planning to go to Europe? That's cool. Where in Europe will you stay?
君もヨーロッパに行く予定なの?いいね、ヨーロッパのどこに滞在しますか?

参考になれば幸いです。

0 993
役に立った
PV993
シェア
ツイート