takayoさん
takayoさん
玄関のとこにあるよ を英語で教えて!
2023/11/14 10:00
家族が携帯を探していたので、「玄関のとこにあるよ」と言いたいです。
2024/02/24 20:44
回答
・It's by the entrance.
「by ~」には複数の意味があり、「〜のそばに」や「〜によって」などの意味があります。
今回は「〜のそばに」という意味で使われています。
「玄関」は英語で「entrance」です。
また、「It」の部分を変えて、何が玄関のとこにあるのか明確に言い表すことができます。
例文
Your phone is by the entrance.
あなたの携帯は玄関のとこにあります。
Your keys are by the entrance.
あなたの鍵は玄関のとこにあります。
「It's by ~」で「〜のそばにあるよ」と表現できて、言葉の幅が広がるので、ぜひこの機会にマスターしておきましょう!
mikusayson