hamachanさん
2024/04/16 10:00
物がどこにあるかわからない を英語で教えて!
あった場所に戻さないので、「物がどこにあるかわからない」と言いたいです。
回答
・I can't find it anywhere.
・I have no idea where it is.
「どこを探しても見つからないよ!」という、ちょっとお手上げなニュアンスです。
探し物をしている時、あちこち探したのに全然見つからない状況で使います。「もう探す場所がないよ」「一体どこにあるの?」という、少し困ったり、がっかりした気持ちがこもった表現です。鍵や書類、お店で探している商品など、何にでも使えます。
You never put things back, and now I can't find it anywhere.
あなたは決して物を元に戻さないから、どこにも見つからないよ。
ちなみに、「I have no idea where it is.」は「それがどこにあるか全くわからない」という意味で、「I don't know」より強い表現です。心当たりが一切なく、見当もつかない、お手上げ状態といったニュアンスで使います。なくした物を探していて、どこを探せばいいかすら分からない時などにぴったりです。
You never put things back where they belong, so I have no idea where it is now.
あなたは決して物をあった場所に戻さないから、今どこにあるのか全然わからない。
回答
・I don't know where it is.
I don't know の後にthat もしくはwh~の後に主語+動詞がきて、「わからない」という意味があります。
このような形が使える動詞はknow 以外には
think、hope、explain 、realize、say、suppose、deny、admit、regret、suggest、understand、state、mention、concludeなどになります。
全ての動詞で使えるわけではなく、いくつかの特定の動詞で使えます。
例)
Because I don't put it back where it was, I don't know where it is.
あった場所に戻さないので、物がどこにあるかわからない。
Japan