プロフィール
naomickey
英語アドバイザー
役に立った数 :12
回答数 :3,099
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はnaomickeyです。現在はベルギーで生活しており、留学や国際的な職務経験を通じて、英語教育への情熱を育んできました。異文化の中で学び、成長することが、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。
私は日本からの留学生としてアイルランドで学んだ経験があります。異文化の中での英語学習は、単に言語技術を習得するだけでなく、異なる文化的視点を理解し、受け入れることの重要性を教えてくれました。
英検においては、最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の深い理解と適応能力を示しています。また、TOEICでは875点という高得点を獲得しており、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションの場での私の能力を証明しています。
皆さんの英語学習の旅において、私は様々な疑問や課題に対応するためにここにいます。文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルの向上まで、私の国際的な経験と専門知識をもって、皆さんを全面的に支援します。一緒に英語の可能性を広げていきましょう!
「Turn on the power.」は「電源入れて!」という意味です。命令形なので、友達や家族など親しい間柄で「テレビつけて」「エアコンつけて」といった感じで気軽に使うのが自然です。 少し強い言い方に聞こえることもあるので、作業中の指示や緊急時以外で、丁寧にお願いしたい場合は "Could you turn on the power, please?" と言うと良いでしょう。 Turn on the power first! はじめに電源を入れて! ちなみに、"Plug it in."は「コンセントに差して」という意味で、すごく日常的な表現だよ。スマホの充電が切れそうな友達に「充電しなよ」って感じで "Plug it in." と言ったり、動かない家電を見て「コンセント入ってる?」と確認する時にも使える便利な一言なんだ。 First, plug it in. はじめに、コンセントに差してね。
「ご近所の目(世間体)が気になる」というニュアンスです。自分の行動が周りからどう見られるかを心配し、常識から外れたり、恥ずかしいと思われたりすることを恐れる気持ちを表します。何か新しいことを始めるときや、少し変わった行動をためらうときなどに使えます。 I was about to scream in anger, but then I thought, "I have to think about what the neighbors will say." 怒りで叫びそうになったが、「近所の手前」と思い、ぐっとこらえた。 ちなみに、「What will the neighbors think?」は「ご近所さんはどう思うかな?」と世間体を気にする時に使う決まり文句だよ。庭で変な格好をしたり、派手な車を買ったりする時に「人からどう見られるか心配…」というニュアンスで、冗談っぽくも本気でも使える便利なフレーズなんだ。 I almost screamed in anger, but then I thought, "What will the neighbors think?" 怒りで叫びそうになったが、「ご近所の手前」と思い、ぐっとこらえた。
「このネタ、まだ誰か分かるかな?」というニュアンスです。少し古い映画やアニメ、昔の流行などを引き合いに出した時、「自分の言っている元ネタ、みんな通じるかな?」と少し不安だったり、面白がったりして使います。世代が違う人との会話や、オタクっぽいネタを話す時にもピッタリです。 Does anyone still get that reference? 今でもみんなこれわかるかな? ちなみに、「Am I dating myself with that one?」は「今の発言、もしかして古かったかな?」「これで歳がバレるかな?」といったニュアンスです。昔流行ったものや古い常識を話してしまい、ジェネレーションギャップを感じさせたかも、と冗談っぽく自虐する時に使えます。 Wow, look at everyone. Do you still recognize them all? Or am I dating myself with that one? わあ、みんな見てよ。今でも全員わかる?それとも、そんなこと言ってるのって、もう年寄りなのかな?
「a roller coaster with loops」は、日本語の「宙返りするジェットコースター」とほぼ同じ意味です。 単に「ジェットコースター」と言うより、「ループ(宙返り)がある」と付け加えることで、よりスリリングで本格的な絶叫マシンであることを強調するニュアンスがあります。 友達と遊園地の話をする時などに「絶叫系が好きなら、ループがあるやつに乗ろうよ!」といった感じで気軽に使える表現です。 I want to ride the roller coaster with the loops! 宙返りするジェットコースターに乗りたい! ちなみに、"a looping roller coaster" は単なるジェットコースターじゃなくて「宙返りコースター」のこと!激しいアップダウンや気分の浮き沈みを例える時に「人生は宙返りコースターみたいだ」なんて使えます。スリル満点で目まぐるしい状況を表すのにピッタリな表現ですよ。 I want to ride that looping roller coaster! あの宙返りコースターに乗りたい!
統計学は英語で **Statistics** と言います。 学問分野を指す場合は複数形の "s" が付きますが、単数扱いします(例: Statistics is my major.)。 日常会話で「統計によると…」と言いたい時は "According to statistics..." のように使え、ビジネスや学術的な場面でも幅広く使える便利な単語です。 I'm studying statistics. 統計学を勉強しています。 ちなみに、「What's the English word for 統計学?」は、会話の流れでふと「〇〇って英語でなんて言うんだっけ?」と気軽に尋ねる時の定番フレーズです。会議のようなフォーマルな場より、友人との会話や授業中の質問など、少しカジュアルな場面で使うと自然ですよ。 I'm studying statistics. 統計学を勉強しているよ。