プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はnaomickeyです。現在はベルギーで生活しており、留学や国際的な職務経験を通じて、英語教育への情熱を育んできました。異文化の中で学び、成長することが、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

私は日本からの留学生としてアイルランドで学んだ経験があります。異文化の中での英語学習は、単に言語技術を習得するだけでなく、異なる文化的視点を理解し、受け入れることの重要性を教えてくれました。

英検においては、最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の深い理解と適応能力を示しています。また、TOEICでは875点という高得点を獲得しており、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションの場での私の能力を証明しています。

皆さんの英語学習の旅において、私は様々な疑問や課題に対応するためにここにいます。文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルの向上まで、私の国際的な経験と専門知識をもって、皆さんを全面的に支援します。一緒に英語の可能性を広げていきましょう!

0 285
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Unified local elections」は日本の「統一地方選挙」のことです。 全国の知事、市長、議員などの選挙を、みんなで日程を合わせて一斉に行うイメージです。「選挙のお祭り」みたいな感じで、ニュースでよく聞く言葉ですね。海外の人に日本の選挙制度を説明するときなどに使えます。 If we don't vote in the unified local elections, they'll probably raise our taxes again. 統一地方選挙に行かないと、また増税されるだろうね。 ちなみに、「Nationwide local elections」は、国政選挙ではないけど、全国各地の知事や市長、議員などを一斉に選ぶ選挙のことだよ。「統一地方選挙」のイメージが一番近いかな。ニュースで「〇〇国の地方選挙の結果は…」みたいに、国全体の動向として語る時によく使われるよ。 If we don't vote in the nationwide local elections, they'll probably raise our taxes again. もし統一地方選挙で投票に行かないと、また増税されるだろうね。

続きを読む

0 371
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

VIP seatingは、コンサートやスポーツ観戦、レストランなどで用意される「特別席」のことです。眺めが良かったり、専用のサービスが付いていたりと、普通の席よりワンランク上の体験ができます。「関係者席」よりは広く一般向けで、ちょっと贅沢したい時や特別な記念日に使うのにピッタリな言葉です。 We have VIP seating reserved for our special guests. 特別ゲストのために、特別招待席を確保しております。 ちなみに、Box seatsは劇場やスタジアムにある、壁やカーテンで仕切られたプライベート感のある特別な観覧席のことです。ちょっとしたグループで周りを気にせず、ゆったり観戦・観劇したい時にピッタリ。特別なお祝いや、ビジネスでの接待にも使われますよ。 We got upgraded to the box seats since my uncle is a sponsor of the show. ショーのスポンサーである叔父のおかげで、私たちは特別招待席にアップグレードしてもらえました。

続きを読む

0 444
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

日焼けサロンのことだね!マシンで人工的に肌を小麦色に焼く場所だよ。 「夏前にちょっと焼いておきたいな」「バケーションで水着を着るから、Tanning salon行こうかな」みたいに、ファッションや美容目的で使うことが多いよ。健康的でアクティブなイメージを出したい時にぴったりの場所! We're going to the beach soon, so let's hit up a tanning salon together! もうすぐ海に行くから、一緒に日焼けサロン行こうよ! 「ちなみに」は、話のメインテーマから少しだけ逸れて、関連する豆知識や補足情報を付け加えたい時に使います。「ついでに言うとね」「余談だけど」といったニュアンスです。 会話の流れを壊さずに「へぇ〜」と思わせるような小ネタを挟んだり、説明をより分かりやすくする情報を軽く添えたりするのに便利ですよ。 Let's go to a tanning salon together before our beach trip! ビーチ旅行の前に一緒に日焼けサロン行こうよ!

続きを読む

0 584
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「うちは実力主義の給料だよ」という意味です。年齢や勤続年数より、個人の成果や能力を評価して給料を決める制度のこと。 求職者へのアピールとして「頑張りが給料に反映されますよ!」と伝えたい時や、社内で「成果を出せば報われる」という文化を説明する場面で使えます。 I'd like to propose we move to a merit-based pay system for my compensation. 私の報酬を能力給与制に移行することを提案したいです。 ちなみに、うちは「成果主義」の給与体系なんだ。頑張って結果を出した分だけ給料に反映されるから、やりがいがあるよ!って感じで、自分の会社の評価制度を補足情報としてカジュアルに伝えたい時に使えます。 I'd like to discuss moving to a pay-for-performance system. 能力給与制に移行することについてご相談したいです。

続きを読む

0 507
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「The client」は、単なる「顧客」ではなく、「例のあのクライアント」「今話している特定のクライアント」というニュアンスです。 聞き手もどのクライアントか分かっている前提で使います。「The clientからの修正依頼が…」のように、特定の相手を指して話す時にピッタリです。 I wonder if they accept jobs from a new client like me. 私のような新規の発注者でも大丈夫かな。 ちなみに、「The ordering party」は契約書などで使われる少し固い言葉で、「発注者」や「注文主」を指します。日常会話よりは、ビジネスメールや書類で「注文した側の会社や人」を明確に示したい時に便利ですよ。 I wonder if it's okay for a new ordering party like me to post a job here. 新規の発注者でもここに仕事の依頼を掲載して大丈夫かな。

続きを読む